Exemples d'utilisation de "лишь пока" en russe

<>
Пока лишь для предпринимателей-физлиц Поки лише для підприємців-фізосіб
Пока лишь для предпринимателей-физлиц 07 / 2013 Поки лише для підприємців-фізосіб 07 / 2013
Пока робот-холодильник существует лишь в виде прототипа. Поки що робот-холодильник існує лише як прототип.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Пока я тебя не нашла. Доки я тебе не знайду.
С минуту лишь с бульвара прибежав, З хвилину лише з бульвару прибігши,
Дата релиза "Рэмбо 5" пока не сообщается. Дата релізу "Рембо 5" поки не повідомляється.
Немцы потеряли лишь 60 аэропланов в бою. Німці втратили лише 60 аеропланів в бою.
"Конец пока неясен", - резюмировал президент Сирии. "Кінець поки неясний", - резюмував президент Сирії.
Это лишь неотъемлемая часть менеджмента бизнес-организации. Це лише невід'ємна частина менеджменту бізнес-організації.
После 12.20 в Трехизбенке пока тихо. Після 12.20 в Трьохізбенці поки тихо.
С уничтожением материи останется лишь энергия. Зі знищенням матерії залишиться лише енергія.
пока её мама занимается домашним хозяйством. поки її мати займається домашнім господарством.
Приведу лишь некоторые примеры успешно реализованных проектов. Наведу лише кілька прикладів успішного виконання проектів.
Прижизненные портреты Петренко пока не обнаружены. Прижиттєві портрети Петренка наразі не виявлені.
Рассмотрим лишь три: японскую, американскую, шведскую. Розглянемо лише три: японську, американську, шведську.
Причина его кончины пока не озвучивается... Причини її смерті поки не розголошуються...
Для начала войны требовалось лишь найти повод. Для початку конфлікту потрібен був лише привід.
Теперь прокрутите вниз, пока не найдете: Тепер прокрутіть вниз, поки не знайдете:
Лишь знает один Ляоян ". Лише знає один Ляоян ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !