Ejemplos del uso de "маршем проходить" en ruso

<>
Курсанты военных вузов прошли торжественным маршем. Курсанти військових вузів пройшли урочистим маршем.
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Они собирались пройти маршем в поддержку единства Украины. Вони мали намір провести марш за єдність України.
Можно ли проходить медосмотр в рабочее время? Чи можна проходити медогляд у робочий час?
Демонстранты назвали свое шествие "Маршем свечей". Демонстранти назвали свою акцію "Маршем ганьби".
Одновременно будут проходить два танцевальных мастер-класса. Одночасно будуть проходити два танцювальні майстер-класи.
Завершилась церемония инаугурации маршем военнослужащих. Завершилася церемонія інавгурації військовим маршем.
Где должна проходить альтернативная (невоенная) служба? Де має проходити альтернативна (невійськова) служба?
Завершилось празднование торжественным маршем выпускников. Завершилися урочистості святковим маршем випускників.
Обладать способностью проходить через клеточные мембраны. Мати здатність проходити через клітинні мембрани.
"Свобода" отпраздновала 25-летний юбилей 20-тысячным "Маршем героев". "Свобода" відсвяткувала 25-річний ювілей 20-тисячним "Маршем героїв".
Герою пришлось проходить через голодание и т.д. Герою довелось проходити через голодування тощо.
Командиры подразделений прошли торжественным маршем. Командири підрозділів пройшли урочистим маршем.
Как часто вы посоветуете проходить диагностику? Як часто ви порадите проходити діагностику?
Церемония завершилась маршем военнослужащих Президентского полка. Церемонія завершилася маршем військовослужбовців Президентського полку.
Идентификация должна проходить в клетке Фарадея. Ідентифікація повинна проходити в клітці Фарадея.
Организаторы называют акцию "Маршем национального достоинства". Організатори називають акцію "Маршем національної гідності".
Назначенное лечение должно проходить под наблюдением. Призначене лікування повинно проходити під спостереженням.
Как должен проходить послеоперационный уход? Як повинен проходити післяопераційний догляд?
Кинопоказы будут проходить в кинотеатре "Космос". Кінопокази будуть проходити в кінотеатрі "Космос".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.