Beispiele für die Verwendung von "министерство здравоохранения и социальных вопросов" im Russischen

<>
Действительно, наномедицина поднимает много социальных вопросов. Фактично, наномедицина піднімає багато соціальних питань.
синхронного обновления экономических и социальных отношений; синхронного оновлення економічних і соціальних відносин;
Проблемы возникли из-за нерешенных организационных и финансовых вопросов. Причина - не вирішені організаційні та фінансові питання.
18 медицинских работников награждены значком "Отличник здравоохранения". Вісім лікарів нагороджені значком "Відмінник охорони здоров'я".
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Центр социальных и маркетинговых исследований "Социс"; Центр соціальних та маркетингових досліджень "Социс";
Доверьте решение сложных вопросов профессионалам! Довірте вирішення складних питань професіоналам.
Есть врачи, награжденные значком "Отличник Здравоохранения". Відзначилися медпрацівники нагороджений значком "Відмінник охорони здоров'я".
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
развитие филантропии в поддержку социальных перемен. розвиток філантропії на підтримку соціальних змін.
• READING: 3-5 текстов, по 12-14 вопросов. • READING: 3-5 текстів, по 12-14 питань.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Типология социальных конфликтов и их особенности. Класифікація соціальних конфліктів та їх характеристика.
Рид считается "отцом контрольных вопросов". Рід вважається "батьком контрольних запитань".
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Ни слова о минимальных социальных гарантиях. Він не відповідає мінімальним соціальним гарантіям.
Мембранная ткань решила большое количество вопросов. Мембранна тканина вирішила велика кількість питань.
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
Вниманию всех пенсионеров и получателей социальных пособий! До уваги отримувачів пенсій та соціальних допомог!
выбранные из 15 вопросов, отмеченных "США" вибрані із 15 питань, зазначених "США"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.