Ejemplos del uso de "на уровне держаться" en ruso

<>
Инфляция прогнозируется на уровне 17%. Інфляції передбачається на рівні 17%.
Продолжительность обезболивания на уровне сегментов T10-T12 составляет 2-3 ч. Тривалість знеболювання в сегментах Т10-Т12 становить 2-3 години.
Но это только на уровне домыслов. Але це тільки на рівні домислів.
5 - на уровне вице-премьер-министров; 5 - на рівні віце-прем'єр-міністрів;
Владею компьютером на уровне пользователя. Володію комп'ютером на рівні користувача.
Сейчас выстраивается доверие на уровне b2b. Зараз вибудовується довіра на рівні b2b.
Стороны обменивались миссиями на уровне посланников. Сторони обмінювалися місіями на рівні посланців.
2 группы лошадей (деленное на уровне) 2 групи коней (поділене на рівні)
Противодействие игровой зависимости на уровне законодательства. Протидія ігровій залежності на рівні законодавства.
Знание ПО на уровне продвинутого пользователя. Знання ПО на рівні досвідченого користувача.
Аналитики прогнозировали показатель на уровне 0,39 доллара. Експерти очікували прибуток на рівні 0,39 долара.
На уровне локтя - тонкий красный кант. На рівні ліктя - тонкий червоний кант.
регистрировать счет на уровне Депозитария НБУ; реєструвати рахунок на рівні Депозитарію НБУ;
Тройная буферизация реализована на уровне драйвера. Потрійна буферизація реалізована на рівні драйвера.
Стартап на уровне pre-seed / прототипа Стартап на рівні pre-seed / прототипу
поясничный (вершина искривления на уровне L1 - L2); поперековий (вершина викривлення на рівні L1 - L2);
Недооценка его отрицательно сказывается на уровне управления. Недооцінка його негативно позначається на якості управління.
Владею компьютером на уровне администратора. Володію комп'ютером на рівні адміністратора.
В 2017 году ставки устанавливаются на уровне 7.5 - 8.2%. На 2017 рік мита встановлені на рівні 7.5 - 8.2%.
знание ПК на уровне продвинутого пользователя; знання ПК на рівні досвідченого користувача;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.