Beispiele für die Verwendung von "наделала немало" im Russischen

<>
Демонстрацию разогнали, однако она наделала немало шума. Демонстрацію розігнали, але шуму вона наробила неабияк.
в свое время наделала немало шума. у свій час наробила чимало шуму.
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Немало уходило батрачить к крупным землевладельцам. Чимало йшло наймитувати до великих землевласників.
Поддержать игроков собралось немало болельщиков. Підтримати паралімпійців зібралося чимало фанатів.
Немало работ украинского документалиста награждено профессиональными наградами. Чимало робіт українського документаліста відзначено професійними нагородами.
Немало экспонатов из Ковельского района - этнография; Чимало експонатів з Ковельського району - етнографія;
О ней было составлено немало сказаний. Про неї було складено чимало переказів.
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
Она выдержала немало переизданий и переводов. Вона витримала чимало перевидань та перекладів.
Немало интересных вещей умеет веб-дизайнер. Чимало цікавих речей вміє веб-дизайнер.
Спортивное мероприятие собрало немало зрителей. Спортивне дійство зібрало чимало глядачів.
Существует немало удивительных фактов, о Сингапуре: Існує чимало дивовижних фактів, про Сінгапур:
В Кременце немало старинных сооружений. У Кременці чимало старовинних будинків.
"Киевский торт" покорил немало сердец. "Київський торт" підкорив чимало сердець.
Карьера господина Дмитрия оставляет немало вопросов. Кар'єра пана Дмитрія залишає чимало запитань.
Нынешняя зима преподнесла немало "сюрпризов". В цьому році зима підготувала чимало сюрпризів.
Немало леса тратилось на выварку соли. Чимало лісу витрачалося на виварку солі.
Немало тратят айтишники и на отпуск. Чимало витрачають айтішники і на відпустку.
Немало офицеров с "Полтавы" прославились на флоте. Чимало офіцерів із "Полтави" прославилися на флоті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.