Beispiele für die Verwendung von "национальное собрание" im Russischen

<>
Франкфуртское национальное собрание выбрало его имперским викарием; Франкфуртські національні збори обрали його імперським вікарієм;
2015 © Национальное Духовное Собрание бахаи Украины 2015 © Національні Духовні Збори Бахаї України
Рекомендую попробовать национальное блюдо - шопский салат. Обов'язково спробуйте національну страву - шопський салат.
Парламент страны - однопалатное Народное собрание (140 мест). Парламент країни - однопалатні Народні збори (140 місць).
Национальное самосознание здесь имеет многообразные корни. Національна самосвідомість тут має багатогранні коріння.
Имеет многотомное собрание записей фольклора. Має багатотомне зібрання записів фольклору.
Кира - национальное платье женщин Бутана. Кіра - національний костюм жінок Бутану.
Собрание по итогам семестра - декабрь 2015 23 Збори за підсумками семестру - грудень 2015 23
Жулдыз ФМ - Новое национальное радио. Жулдиз ФМ - Нове національне радіо.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
обширное археологическое и этнографическое собрание. обширне археологічне та етнографічне зібрання.
Крупнейшее национальное село на Чукотском полуострове. Найбільше національне село на Чукотському півострові.
Музейный остров: Античное собрание Берлина Музейний острів: Античні збори Берліна
Щит держат леопарды - национальное животное Бенина. Щит тримають леопарди - національні тварини Беніну.
17 / 3: Годовое собрание Holms Б 17 / 3: Річні збори Holms Б
Городской кинотеатр Пресвитерианская церковь Почта Национальное кладбище Міський театр Пресвітеріанська церква Пошта Національне кладовище
Последнее собрание беглецов было коротким. Останні збори втікачів були коротким.
Гофио - национальное блюдо Канарских островов. Гофіо - національна страва Канарських островів.
Законодательное собрание восстановило Петиона в должности мэра. Законодавчі збори відновили Петіона на посаді мера.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.