Exemples d’usage de "никакие" en russe avec traduction en ukrainien

<>
"Это никакие не ультиматумы, абсолютно. "Це ніякі не ультиматуми, абсолютно.
не нужны никакие документы и согласования; не потрібні жодні документи та погодження;
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
Никакие тренировки не заменят игру. Жодне тренування не замінить гру.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
К ним не применялись никакие пытки. До них не застосовувались жодні тортури.
Также никакие неработающие ссылки здесь. Також ніякі непрацюючі посилання тут.
"Никакие встречи с оппозицией не планировались. "Жодні зустрічі з опозицією не планувались.
Но никакие уговоры не помогли. Але ніякі умовляння не допомогли.
И никакие кризисы ему не страшны. І жодні кризи йому не страшні.
Тихо, никакие вентиляторы не требуются. Тихо, ніякі вентилятори не потрібні.
Никакие аргументы научного характера не приводились. Жодні аргументи наукового характеру не наводилися.
Программное обеспечение не включены никакие драйверы.. Програмне забезпечення не включені ніякі драйвери..
Никакие уговоры не подействовали на РФ. Ніякі вмовляння не подіяли на РФ.
никакие средства шифрования Не считаются абсолютными; ніякі засоби шифрування не вважаються абсолютними;
Никакие провода здесь не нужны абсолютно. Ніякі дроти тут не потрібні абсолютно.
Никакие "договорняки" в Мариуполе не работают. Ніякі "договорняки" в Маріуполі не працюють.
И никакие они не непризнанные гении. І ніякі вони не невизнані генії.
Никакие соображения не берется из студентов? Ніякі міркування не береться зі студентів?
Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись! Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !