Exemples d'utilisation de "облегчающие" en russe

<>
Поверх игровых ландшафтов могут пролегать дороги, облегчающие армиям передвижение. На ландшафтах можуть існувати дороги, які полегшують пересування арміям.
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
Работу моряков облегчали различные механизмы. Роботу моряків полегшували різні механізми.
использование векселей облегчало заключения торговых сделок? використання векселів полегшувало укладання торговельних угод?
облегчать засыпание и нормализовать сон; полегшувати засинання і нормалізувати сон;
Облегчает обработку и полировку краев. Полегшує обробку і полірування країв.
Данные детали облегчают сборку корпуса. Дані деталі полегшують складання корпусу.
Планировщик Европы Маршрута облегчает навигацию Планувальник Європи Маршруту полегшує навігацію
Модели облегчают понимание сложной реальности. Моделі полегшують розуміння труднощів реальності.
Пажитник облегчает пищеварение, заболевание печени. Пажитник полегшує травлення, захворювання печінки.
улучшают сон, облегчают последствия стресса; покращують сон, полегшують наслідки стресу;
Облегчает обслуживание котла и дымохода Полегшує обслуговування котла і димоходу
Движение облегчает восприятие и запоминание музыки. Рухи полегшують сприйняття і запам'ятовування музики.
облегчает получение визы в консульстве; полегшує отримання візи в консульстві;
предупреждают процессы воспаления и облегчают мочеиспускание; попереджують процеси запалення та полегшують сечовипускання;
Облегчает процессы засыпания и пробуждения; Полегшує процеси засинання та пробудження;
5) облегчают передачу технологий и инноваций; 5) полегшують передачу технологій і інновацій;
облегчает отхождение секрета придаточных пазух. полегшує відходження секрету придаткових пазух.
Удобные застежки значительно облегчают процесс кормления. Зручні застібки значно полегшують процес годування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !