Exemples d'utilisation de "она принадлежала" en russe
Раньше она принадлежала российскому миллиардеру Дмитрию Рыболовлеву.
Раніше картина належала російському мільярдерові Дмитру Риболовлєву.
Предполагают, что она принадлежала дочери Перисада [1].
Припускають, що вона належала дочці Перісада [11].
Она принадлежала известному промышленнику Алчевскому.
Вона належала відомому промисловцю Алчевському.
позже она принадлежала ремесленникам сапожного цеха...
пізніше вона належала ремісникам шевського цеху.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской.
Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Фамилия Эппле принадлежала французским аристократам;
Прізвище Еппле належало французьким аристократам;
Основная доля материала принадлежала бактериям рода Actinobacteria.
Левова частка матеріалу належала бактеріям роду Actinobacteria.
Проект пирамида принадлежала знаменитому архитектору Имхотепу.
Проект піраміди належав відомому архітектору Імхотепу.
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству.
Реальна влада належала буддистському духовенству.
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она.
Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
Земля принадлежала дворянам-землевладельцам и королю.
Земля належала дворянам-землевласникам і королю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité