Beispiele für die Verwendung von "откуда" im Russischen

<>
Откуда берёт вдохновение Евгений Гришковец. Звідки бере натхнення Євген Гришковець.
Основные произведения: "Откуда цветка на сундуке?" Основні твори: "Звідкіля квітки на скрині?"
Откуда берутся мошки: устраняем причину Звідки беруться мошки: усуваємо причину
Откуда же берется теплота при химических превращениях? Звідкіля ж береться енергія при хімічних перетвореннях?
Откуда берутся мошки в квартире: Звідки беруться мошки в квартирі:
Откуда же тогда взялось яблоко? Звідки ж тоді взялося яблуко?
Откуда Вы узнали о колледже? Звідки Ви дізнались про коледж?
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Остаётся неясным, откуда пришло цунами. Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі.
Откуда чудный шум, неистовые клики? Звідки чудовий шум, шалені кліки?
Откуда берется лишай у человека? Звідки береться лишай у людини?
Кикинда), откуда продолжал управлять епархией. Кікинда), звідки продовжував керувати єпархією.
Откуда: Нинбо, Чжэцзян, Китай (материк) Звідки: Нінбо, Чжецзян, Китай (материк)
Откуда же оно ее черпает? Звідки ж воно її черпає?
Откуда берутся эфирные федеральные телеканалы? Звідки беруться ефірні федеральні телеканали?
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
Откуда же взялась "президентская" дата? Звідки ж узялася "президентська" дата?
Откуда такая парадоксальная общественная деформация? Звідки така парадоксальна суспільна деформація?
Откуда я черпаю такое убеждение? Звідки я черпаю таке переконання?
в ту сторону, откуда слышен в ту сторону, звідки чути
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.