Beispiele für die Verwendung von "отменять" im Russischen

<>
Надо отменять пакт Молотова - Риббентропа! Треба скасовувати пакт Молотова - Ріббентропа!
2) отменять наиболее тяжкое среди альтернативных основных наказаний; б) скасувати найменш тяжке серед альтернативних основних покарань;
Изменять или отменять режим коммерческой тайны. Зміна або скасування режиму комерційної таємниці.
Во вторник Рада отказалась отменять закон. 20 грудня Рада відмовилась скасовувати законопроект.
Научиться отменять изменения, которые были проиндексированы Навчитися скасовувати зміни, які було проіндексовано
Научиться отменять изменения в рабочем каталоге Навчитися скасовувати зміни в робочому каталозі
расширить право государства отменять "частные" договоры; розширити право держави скасовувати "приватні" договори;
Следует отменять неэффективные и недействующие налоги. Слід скасовувати неефективні і недіючі податки.
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Резолюцию эту никто не отменял). Резолюцію цю ніхто не відміняв).
Окружной суд отменяет требование разрушения. Окружний суд відміняє вимогу руйнування.
3 - США отменяют запрет на вывоз оружия. 3 - США скасовують заборону на вивезення зброї.
Отменяйте подписку в любое время. Скасування передплати у будь-який час.
Плюс, краудфандинг никто не отменял. Плюс, краудфандінг ніхто не скасовував.
Рада отложила законопроект, отменяющий скандальную "правку Лозового" Рада відхилила законопроект, який скасовує "правки Лозового"
Но вскоре Старк отменяет своё решение. Але незабаром Старк скасовує своє рішення.
Эксклюзивность еще никто не отменял Ексклюзивність ще ніхто не відміняв
Составление нового завещания отменяет предыдущее. Кожний новий заповіт відміняє попередній.
Визы в Калининград на 72 часа отменяют Візи в Калінінград на 72 години скасовують
МАУ отменяет самолеты Ивано-Франковск - Гданьск МАУ скасовує літаки Івано-Франківськ - Гданськ
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.