Ejemplos del uso de "прекращать всяческие дела" en ruso

<>
Также вы можете купить всяческие сувениры. Також ви можете придбати всілякі сувеніри.
предоставляем адекватную оценку перспективности судебного дела. надаємо адекватну оцінку перспективності судової справи.
Мы, на самом деле, думали прекращать функционирование суда. Ми, насправді, думали, чи припиняти функціонування суду.
Студенческий сквер Севастопольского института банковского дела Студентський сквер Севастопольського інституту банківської справи
Они не собираются прекращать войну. Але вони не припинять війни.
029 Информационная, библиотечного и архивного дела 029 Інформаційна, бібліотечна та архівна справа
И обещает не прекращать освободительной борьбы. І обіцяє не припиняти визвольної боротьби.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
"Нужно прекращать ремонт, нужно закупать новую технику. "Слід припинити ремонтувати, слід придбати нову техніку.
Дела рассматривались без прокурора и адвоката. Справи розглядали без прокурорів і адвокатів.
приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу; зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі;
научитесь доводить свои дела до конца; навчитеся доводити свої справи до кінця;
прекращать членство в клубе по собственному желанию. припинити членство в Партії за власним бажанням.
Дорогие друзья, спешите делать добрые дела! Шановні панове, поспішайте робити добрі справи!
Если возникают боли, гимнастику нужно прекращать. Якщо виникають болі, гімнастику потрібно припиняти.
Сейчас дела готовятся ", - заявил Дещица. Зараз справи готуються ", - заявив Дещиця.
Не прекращать думать и пробовать новое. Не припиняти думати і пробувати нове.
Земляне сунули нос в чужие дела... Земляни сунули ніс в чужі справи...
Оппозиция обещает не прекращать блокаду. Опозиція обіцяє не припиняти блокаду.
Я это со знанием дела говорю. Я говорю це зі знанням справи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.