Verwendungsbeispiele von "пришли" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Печальные новости пришли сегодня из Киева. Сумна звістка прийшла сьогодні з Києва.
На помощь художнику пришли компьютеры. На допомогу художнику прийшли комп'ютери.
Поздравить коллектив с юбилеем пришли так... Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато...
В депо пришли первые электровозы ЧС2, ВЛ8. У депо надійшли перші електровози ЧС2, ВЛ8.
Люди пришли целыми семьями, с друзьями. Сюди приходять цілими родинами, з друзями.
Первым к финишу пришли французы. Другими до фінішу прийшли французи.
Вы видите, пришли мы вчетвером. Ви бачите, прийшли ми вчотирьох.
Пришли на аэродром сомкнутым строем. Прийшли на аеродром зімкнутим строєм.
Пришли вознести вам обоим хвалы. Прийшли піднести вам обом хвали.
Мы пришли на долгую перспективу. Ми прийшли на довгу перспективу.
На смену им пришли саки. На зміну їм прийшли саки.
Пришли и долгожданные успехи "Арарата". Прийшли й довгоочікувані успіхи "Арарату".
Помянуть сенатора пришли тысячи американцев. Пом'янути сенатора прийшли тисячі американців.
Им на смену пришли англичане. Їм на зміну прийшли британці.
"Мы пришли поклониться памяти наших близких... "Ми прийшли поклонитися пам'яті наших близьких...
80% голландцев пришли на избирательные участки. 80% голландців прийшли на виборчі дільниці.
На смену природным ландшафтам пришли антропогенные. На зміну природним ландшафтам прийшли антропогенні.
Они пришли с шариками и цветами. Вони прийшли з кульками й квітами.
Гемоглобин поднялся, лейкоциты пришли в норму. Гемоглобін піднявся, лейкоцити прийшли в норму.
Мы пришли, мы отрывались, мы любили ". Ми прийшли, ми відривалися, ми любили ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!