Beispiele für die Verwendung von "пропагандировали" im Russischen

<>
Советские СМИ пропагандировали непобедимость Красной армии. Радянські ЗМІ пропагували непереможність Червоної армії.
Теоретики феминизма позже пропагандировали идею гиноцентризма. Теоретики фемінізму також пропагували ідею гіноцентризму.
Нацисты пропагандировали расизм, жестокость и насилие. Нацисти пропагували расизм, жорстокість і насильство.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Произведения должны призывать, пропагандировать, агитировать. Твори мають закликати, пропагувати, агітувати.
Монетаризм, пропагандирует регулирования денежного обращения; Монетаризм, пропагує регулювання грошового обігу;
Пропагандировала идеи независимости, социализма и суфражизма. Пропагувала ідеї незалежності, соціалізму і суфражизму.
Собственным примером пропагандируем социальную ответственность бизнеса. Власним прикладом пропагуємо соціальну відповідальність бізнесу.
Веду и пропагандирую здоровый образ жизни. Веду і пропагую здоровий спосіб життя.
Хор работает, пропагандируя академическое хоровое пение. Хор працює, пропагуючи академічний хоровий спів.
Активно пропагандировал оперы Леоша Яначека. Активно пропагував опери Леоша Яначека.
пропагандировать идеи и задания партии; пропагувати ідеї та завдання партії;
пропагандирует войну, совершения террористических актов; пропагує війну, вчинення терористичних актів;
Она пропагандировала идею машинно-независимого языка программирования. Вона пропагувала ідею машинно-незалежного мови програмування.
Пропагандировал идею славянского единства, поддерживал панславизм. Пропагував ідею слов'янської єдності, підтримував панславізм.
в интересах торговли: пропагандировать товар (фирму); в інтересах торгівлі: пропагувати товар (фірму);
Пропагандирует и практикует стратегию win-win. Пропагує і практикує стратегію win-win.
В XVIII в. литература пропагандировала идеологию просветителей. У XVIII в. література пропагувала ідеологію просвітителів.
Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался. Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався.
нельзя пропагандировать все, что связано с терроризмом. нельзя пропагувати все, що пов'язано з тероризмом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.