Beispiele für die Verwendung von "прописанных" im Russischen

<>
Разработка дизайна макетов прописанных страниц; Розробка дизайну макетів прописаних сторінок;
Импичмент прописан, это конституционная норма. Імпічмент прописаний, це конституційна норма.
Насколько прописанные уточнения являются совершенными? Наскільки прописані уточнення є досконалими?
Это четко прописано в законопроекте. Це чітко прописано в законопроекті.
Иногда понадобится прописать параметры вручную. Іноді знадобиться прописати параметри вручну.
Он прописал больному большие дозы морфина. Він прописав хворому великі дози морфіну.
Евровидение в бюджете прописали "отдельной строкой" Євробачення в бюджеті прописали "окремим рядком"
Там прописана дата начала оккупации полуострова. Там прописана дата початку окупації півострова.
приготовить блюдо, прописанное в меню; приготувати страву, прописане в меню;
Это прописано в Гражданском Кодексе. Це записано в Цивільному кодексі.
И где это прописано в законодательстве? А де це виписано у законодавстві?
"Мы должны законодательно это прописать. "Ми маємо законодавчо це виписати.
Пропишите варианты идей, если таковые имеются. Пропишіть варіанти ідей, якщо такі є.
Реванш был прописан в контракте. "Реванш прописаний в контракті.
Прописанные нормы толковались по-разному. Прописані норми тлумачилися по-різному.
График повышения акциза прописан в законопроекте. Графік підвищення акцизу прописано в законопроекті.
Их полномочия необходимо прописать в уставе. Їх повноваження необхідно прописати в статуті.
Врач прописал Бетаргин для восстановления печени. Лікар прописав Бетаргін для відновлення печінки.
Сценаристы весьма глубоко прописали характеры персонажей. Сценаристи дуже глибоко прописали характери персонажів.
Она должна быть прописана в сертификате. Вона повинна бути прописана в сертифікаті.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.