Exemples d'utilisation de "прощать" en russe

<>
Оставив образы, мы научились прощать. Залишивши образи, ми навчилися прощати.
Стоит ли прощать измену жены? Чи варто прощати зраду дружини?
Только Бог может прощать грех. Лише Бог може прощати гріхи.
Сегодня наше общее задание - научиться прощать. Сьогодні наше спільне завдання - навчитися прощати.
Господь никогда не устаёт нас прощать. Господь ніколи не змучується нас прощати.
2:21 Пусть Бог прощать нам. 2:21 Нехай Бог прощати нам.
Прощай, и удачи тебе, Моррисси ". Прощай, і удачі тобі, Морріссі ".
Лига чемпионов не прощает ошибок. Ліга чемпіонів не прощає помилок.
Прощай, добрый папенька, ухожу умирать. Прощавай, добрий татусю, йду помирати...
Такого советская власть не прощала. Такого радянська влада не прощала.
Мы прощаем и просим прощения. Ми пробачаємо і просимо пробачення.
Помните, огонь ошибок не прощает. Памятайте: вогонь помилок не вибачає.
Он позвонил в секретариат и сказал "Прощайте. Він зателефонував до секретаріату та сказав "Прощайте.
Как оператор дебютировал в фильме "Прощайте, голуби!" Як оператор зняв фільми: "Прощавайте, голуби!"
Этот фюрер никому и никогда не прощал. Цього фюрер нікому і ніколи не пробачав.
Пример прощающей стратегии - всегда сотрудничать. Приклад немстивої стратегії - завжди співпрацювати.
Прощая, человек способен идти вперед. Прощаючи, людина здатна йти вперед.
"Прощай лицей, здравствуй взрослая жизнь" "Прощай ліцей, здрастуй доросле життя"
А он не прощает ошибок. А той не прощає помилок.
Х / ф "Не могу сказать" прощай! " Х / ф "Не можу сказати" прощавай! "
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !