Exemplos de uso de "пунктом" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Сколе является исходным пунктом многих туристических маршрутов. Гута - початковий пункт багатьох туристичних маршрутів.
пунктом 3.3 указанной Инструкции. пункту 3.3 цієї Інструкції.
Инвентаризация на руках пунктом Категории Інвентаризація на руках пунктом Категорії
Железнодорожная катастрофа произошла в районе, который считается опорным пунктом маоистских повстанцев. Район, де сталася аварія, відомий як опорний пункт маоїстських повстанців.
Тустань стала важным стратегическим пунктом. Тустань стала важливим стратегічним пунктом.
Отправным пунктом макроэкономического анализа Дж. Відправним пунктом макроекономічного аналізу Дж.
Углубление было удобным оборонительным пунктом. Поглиблення було зручним оборонним пунктом.
Проходная с контрольно-пропускным пунктом. Прохідна з контрольно-пропускним пунктом.
Высокий маяк служил великолепным наблюдательным пунктом. Високий маяк служив чудовим спостережним пунктом.
Заведует им заведующий фельдшерско-акушерским пунктом. Завідує ним завідувач фельдшерсько-акушерським пунктом.
Город является достаточно старым населённым пунктом. Місто є досить старим населеним пунктом.
Черновцы долго оставались большим таможенным пунктом. Чернівці довго залишались великим митним пунктом.
Опорным пунктом мятежников был завод "Арсенал". Опорним пунктом заколотників був завод "Арсенал".
Является остановочным пунктом для большинства электропоездов. Є зупинним пунктом для більшості електропоїздів.
Является самым восточным населённым пунктом области. Є самим східним населеним пунктом області.
Последняя цифра в котировке называется пунктом. Остання цифра в котируванні називається пунктом.
неприятельский лагерь будет их сборным пунктом ". ворожий табір буде їхнім опорним пунктом ".
Ее ключевым пунктом стала программа перевооружения. Її ключовим пунктом стала програма переозброєння.
Опорным пунктом опришков стала гора Стиг. Опорним пунктом опришків стала гора Стіг.
Отдельным пунктом вынесем саму кухонную фурнитуру. Окремим пунктом винесемо саму кухонну фурнітуру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!