Exemples d’usage de "раунде" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Бербик победил нокаутом во 2 раунде. Бербик переміг нокаутом у 2 раунді.
В третьем раунде президента МОК избрали. У третьому раунді президента МОК вибрали.
В 3-м квалификационном раунде сыграют: У третьому кваліфікаційному раунді грають:
Бой закончился в 10-м раунде. Бій завершився в десятому раунді.
При каждом раунде блоки меняются местами. При кожному раунді блоки міняються місцями.
Бой завершился нокаутом в седьмом раунде. Бій закінчився нокаутом у сьомому раунді.
Поединок завершился в третьем раунде нокаутом....... Бій завершився в третьому раунді нокаутом.
Ломаченко нокаутировал Линареса в десятом раунде. Ломаченко нокаутував Лінареса в десятому раунді.
Остальные 34 стартуют в предварительном раунде. Інші 34 стартують у Попередньому раунді.
Бербик победил нокаутом в 4 раунде. Бербик переміг нокаутом у 4 раунді.
Али завершил поединок в десятом раунде. Алі завершив поєдинок у десятому раунді.
В решающем раунде сказался класс Роддика. У вирішальному раунді позначився клас Роддіка.
Бой завершился в шестом раунде нокаутом. Бій закінчився у десятому раунді нокаутом.
Победу в восьмом раунде нокаутом одержал Али. Нокаутом перемогу у восьмому раунді отримав Алі.
Пьянета победил нокаутом во 2-м раунде. П'янета переміг нокаутом у 2-му раунді.
Уорд выиграл техническим нокаутом в 8 раунде. Ворд виграв технічним нокаутом у 8 раунді.
Соответственно, при каждом раунде запрашивается 48 бит. Відповідно, при кожному раунді запитується 48 біт.
Решающий буллит: Перри (второй раунд). Вирішальний булліт: Барков (другий раунд).
Бои проходят в два раунда. Бої проходять у два раунди.
Ограничьте количество раундов письменных представлений. Обмежте кількість раундів письмових подань.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !