Exemples d’usage de "решится" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Все решится на сборном пункте. Це вирішать на збірному пункті.
Этот вопрос решится непосредственно перед игрой. Остаточно це питання вирішиться напередодні гри.
Нужно просто решиться и приступить! Потрібно просто зважитися і приступити!
Студийные боссы решились на эксперименты. Студійні боси зважилися на експерименти.
Карл решился на обходной маневр. Карл зважився на обхідний маневр.
Литовское правительство не решилось противодействовать. Литовський уряд не наважився протидіяти.
Участь матча решилась в овертайме. Доля матчу вирішилася в овертаймі.
Возраста женщины, решившейся на татуаж. віку жінки, зважилася на татуаж.
Партия эта решилась совершить дворцовый переворот. Ця партія наважилась на палацовий переворот.
Если Вы решились на татуировку... Якщо ви вирішили зробити татуювання...
Казацкие полковники не решились противоречить гетману. Козацькі полковники не наважилися суперечити гетьманичу.
Но все решилось на следующий день. Все повинно було вирішитися наступного дня.
Один смелый юноша решился спасти Солнце. Один сміливий юнак вирішив врятувати Сонце.
Как решился вопрос о произвольном зарождении Як вирішилося питання про мимовільне зародження
необходимо было решиться на что-нибудь. необхідно було зважитися на що-небудь.
Решились и готовы отправить тестовые запросы? Зважилися і готові відправити тестові запити?
Николай решился объявить себя императором. Микола зважився оголосити себе імператором.
Куман не решился наказать самарян; Куман не наважився покарати самарян;
Исход встречи решился в трех сетах. Доля зустрічі вирішилася в трьох сетах.
Как решиться на развод с мужем Як зважитися на розлучення з чоловіком
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !