Exemples d’usage de "рихарда" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Руководят фестивалем потомки Рихарда Вагнера. Керують фестивалем нащадки Ріхарда Вагнера.
Он был сыном Рихарда Веттштейна. Він був сином Ріхарда Веттштайна.
Нобелевская лекция Рихарда Зигмонди (англ.). Нобелівська лекція Ріхарда Зігмонді (англ.).
Гибель богов (опера) - опера Рихарда Вагнера. Загибель богів (опера) - опера Ріхарда Вагнера.
После войны использовалась небольшая часть "Рихарда". Після війни використовувалася невелика частина "Ріхарда".
Страницы в категории "Оперы Рихарда Вагнера" Сторінки в категорії "Опери Ріхарда Вагнера"
1870 Состоялась премьера оперы Рихарда Вагнера "Валькирия" 1870 Відбулася прем'єра опери Ріхарда Вагнера "Валькірія"
1944 - Рихард Зорге, советский разведчик. 1944 - Ріхард Зорге, радянський розвідник.
31 июля 1940 года заменён Рихардом Глюксом. 31 липня 1940 - замінений Ріхардом Глюксом.
Рихард Райнер: новый уровень сотрудничества Ріхард Райнер: новий рівень співпраці
Рихард фон Вайцзеккер, бывший президент ФРГ: Ріхард фон Вайцзеккер, колишній президент ФРН:
22 мая - Рихард Вагнер, немецкий композитор. 22 травня - Ріхард Вагнер, німецький композитор.
Его преемником стал Рихард Баер [4]. Його наступником став Ріхард Баєр. [4]
1883 - Рихард Вагнер, знаменитый немецкий композитор. 1883 - Ріхард Ваґнер, знаменитий німецький композитор.
Начинающего актера приметил режиссер Рихард Освальд. Починаючого актора помітив режисер Ріхард Освальд.
В Японии арестован советский разведчик Рихард ЗОРГЕ. У Японії повішений радянський розвідник Ріхард Зорге.
В 1909 году Рихард стал полным профессором. У 1909 році Ріхард став повним професором.
1949 - Рихард Штраусс, немецкий композитор и дирижер. 1949 - Ріхард Штраус, німецький композитор і диригент.
1864 - Рихард Штраусс - немецкий композитор и дирижёр. 1864 - Ріхард Штраусс, німецький композитор і диригент.
1948 г. - Рихард Таубер (р. 1891), австрийский оперный певец. 1948 - Ріхард Таубер (р. 1891), австрійський оперний співак.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !