Exemples d'utilisation de "самой элегантной дамой" en russe

<>
Ирину называют самой элегантной дамой российской эстрады. Ірину Понаровську називають найелегантнішою жінкою російської естради.
Но вернёмся к самой книге. Тому повернемося до самої книги.
Настольная система быстрой, удобной и элегантной. Tableau - швидкий, зручний та елегантний.
С самой премьеры песня стала настоящей бомбой. Від самої прем'єри пісня стала справжньою бомбою.
Отличался высокой скоростью и элегантной игрой. Відзначався високою швидкістю і елегантною грою.
Возможность подключения микрофонов к самой караоке-системе Можливість підключення мікрофонів до самої караоке-системи
Задача состояла в создании элегантной, яркой, детализированной... Завдання полягало у розробці елегантної, яскравої, деталізованої...
Над самой могилой выросло огромное дерево. Над самою могилою виросло величезне дерево.
Это прекрасный вариант элегантной школьной формы. Це прекрасний варіант елегантною шкільної форми.
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Славился элегантной игрой в защите. Славився елегантною грою у захисті.
Вес самой колодки - около 13 грамм. Вага самої колодки - близько 13 грам.
Педагогическое кредо: "Учить и учиться самой. педагогічне кредо: "Навчати і самому навчатись"
Так же Армагеддон - обозначение самой битвы. Також Армагеддон - позначення самої Армагеддонской битви.
Самой многочисленной группой законов являются федеральные законы. Найбільш численну групу законів складають федеральні закони.
из самой корзины возник остров Киле). з самої корзини виник острів Кілі).
Самой же опасной контркультурой является преступность. Самою ж небезпечною контркультури є злочинність.
Естественным ограничением является сечение самой доски. Природним обмеженням є переріз самої дошки.
Подданных Российской империи с самой Российской империей. Підданих Російської імперії з самою Російською імперією.
Ширина самой ленты составляет 24 миллиметра. Ширина самої стрічки становить 24 міліметра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !