Exemplos de uso de "словаря" em russo com tradução para o ucraniano

<>
Первое издание словаря Литтре (1863) Перше видання словника Літтре (1863)
Создание словаря - очень трудоемкая работа. Створення словника - справа дуже трудомістка.
Член редколлегии Тернопольского энциклопедического словаря. Член редколегії Тернопільського енцикллопедичного словника.
1969 - второе издание словаря "Кодзиэн". 1969 - 2-е видання словника "Кодзіен".
Исправлены изменения формата словаря Google. Виправлені зміни формату словника Google.
2008 - шестое издание словаря "Кодзиэн". 2008 - 6-е видання словника "Кодзіен".
Человек словаря / / Рязанские ведомости. - 24. Людина словника / / Рязанський відомості. - 24.
Большинство иероглифических знаков словаря архаичны. Більшість ієрогліфічних знаків словника архаїчні.
1991 - четвертое издание словаря "Кодзиэн". 1991 - 4-е видання словника "Кодзіен".
Автор-составитель "Эсперанто-белорусского словаря". Автор-упорядник "Есперанто-білоруського словника".
Один из авторов "Атеистического словаря". Один з авторів "Атеїстичного словника".
Я не люблю пустого словаря Я не люблю порожнього словника
Соавтор "Украинско-русского словаря" (1965; Співавтор "Українсько-російського словника" (1965;
Из карманного словаря украинского журналиста: "Темник" Iз кишенькового словника українського журналіста: "Темник"
Структура словарной статьи определяется задачами словаря. Структура словникової статті визначається завданнями словника.
Составитель 4 томного "Словаря украинского языка". Укладач 4 томного "Словника української мови".
Ведутся работы по составлению гельголандского словаря. Ведуться роботи по складанню гельголандського словника.
Том 1. биографического словаря "Русские писатели. П'ятий том біографічного словника "Російські письменники.
редактор "Словаря фразеологизмов украинского языка" (2003). редактор "Словника фразеологізмів української мови" (2003).
Использование толкового английского словаря очень просто. Використання тлумачного словника англійської дуже просто.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!