Exemples d’usage de "слышал" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Каждый слышал, как люди ссорятся между собой. Люди чули, як чоловіки сварилися між собою.
Кто не слышал слово "завалинка"? Хто не чув слова "ярмарок"?
Той ночью слышал конской топот, Тієї ночі чув кінської тупіт,
Каждый слышал выражение "жёсткость воды". Кожен чув вираз "жорсткість води".
Кто не слышал о Гавайях? Хто не чув про Гаваях?
То слышал их ужасный шепот, Те чув їх жахливий шепіт,
Я слышал лязг и скрежет. Я чув брязкіт і скрегіт.
Много кто слышал о венецианском стекле. Багато хто чув про венеціанському склі.
Кто не слышал о Мертвом море? А ти чув про Мертве море?
Слышал, что существуют клубы анонимных алкоголиков. Чув, що існують клуби анонімних алкоголіків.
Нет, но много слышал о препарате Ні, але багато чув про препарат
"Слышал о дизайнерских телевизорах от Samsung? "Чув про дизайнерські телевізори від Samsung?
Кто не слышал о Мариинском театре? Хто не чув про Маріїнський театр?
Слышал о большом концерте студии "Мамахохотала"? Чув про великий концерт студії "Мамахохотала"?
слышал, что андроид очищает себя". чув, що андроїд очищає сам".
О Хортице не слышал только глухой. Про Хортиці не чув тільки глухий.
Появляется Осман, он слышал их разговор. З'являється Осман, він чув їхню розмову.
Про легендарную теорию относительности слышал каждый. Про легендарну теорію відносності чув кожен.
О йоге слышали практически все. Про йогу чули практично всі.
Бежит и слышит за собой - Біжить і чує за собою -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !