Verwendungsbeispiele von "сожгли" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Ахейцы разрушили и сожгли Трою. Ахейці зруйнували і спалили Трою.
Его тело сразу сожгли в крематории. Його тіло було спалено в крематорії.
Поляки разрушили обитель, сожгли надвратную колокольню. Поляки зруйнували обитель, спалили надбрамну дзвіницю.
Колдунью поймали и сожгли на костре. Чаклунку зловили і спалили на багатті.
В XVIII веке Крупину сожгли куруцы. У XVIII столітті Крупину спалили куруци.
Семинолы также сожгли сахарные плантации Клинча. Семіноли також спалили цукрові плантації Клінча.
В 1594 году Тлумач сожгли татары. У 1594 році Тлумач спалили татари.
Но - снова неудача - его сожгли турки. Але - знову невдача - його спалили турки.
В 1604 Долны Кубин сожгли гайдуки. 1604 року Дольний Кубін спалили гайдуки.
Литовцы взяли и сожгли Старую Руссу. Литовці захопили і спалили Стару Руссу.
Неизвестные сожгли машину представителя одесского "Автомайдана" Невідомі спалили авто лідера одеського "Автомайдану"
Генуэзцы сожгли город и эвакуировались на кораблях. Генуезьці спалили місто й евакуювалися на кораблях.
Отступая осенью 1943 года, фашисты сожгли село. Відступаючи восени 1943 року, фашисти спалили село.
В 1241 году город сожгли татары Батыя. У 1241 році місто спалили татари Батия.
В 1943 году каратели частично сожгли деревню. В 1943 році карателі частково спалили село.
Вечером 26 февраля техасцы сожгли несколько хижин. Увечері 26 лютого техасці спалили кілька хатин.
Украинские СМИ "сожгли" 140 человек в Шереметьево Українські ЗМІ "спалили" 140 осіб в Шереметьєво
В апреле 1943 г. немецко-фашистские оккупанты сожгли деревню. У вересні 1943 р. німецько-фашистські загарбники спалили будинок.
Труп был сожжён в крематории лагеря. Його тіло спалили в крематорії табору.
Киев был разграблен и сожжен. Київ було пограбовано й спалено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!