Beispiele für die Verwendung von "стабилизировалась" im Russischen

<>
Через полтора месяца обстановка стабилизировалась. Через півтора місяці обстановка стабілізувалася.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сообщил он. Українська валюта стабілізувалася ", - зазначив він.
Пушка стабилизировалась в двух плоскостях. Гармат стабілізувалася у двох площинах.
Украинская валюта стабилизировалась ", - сказал он. Українська валюта стабілізувалася ", - сказав він.
"На мариупольском направлении ситуация несколько стабилизировалась. "На маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
После 1980 г. экономика Тайваня стабилизировалась. Після 1980 р. економіка Тайваню стабілізувалася.
Банковская система прошла очистку и стабилизировалась. Банківська система пройшла очищення та стабілізувалася.
Линия фронта у Новороссийска надолго стабилизировалась. Лінія фронту у Новоросійська надовго стабілізувалася.
На Мариупольском направлении обстановка несколько стабилизировалась. На Маріупольському напрямку ситуація дещо стабілізувалася.
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
восстанавливается нормальное дыхание, стабилизируется артериальное давление. відновлюється нормальне дихання, стабілізується артеріальний тиск.
Производство птицы в РФ наконец стабилизировалось Виробництво птиці в РФ нарешті стабілізувався
Уже через полгода цены стабилизировались. Вже через півроку ціни стабілізувались.
Орудие стабилизировалось в двух плоскостях. Гармата стабілізована у двох площинах.
Положение на фронте временно стабилизировалось. Становище на фронтах тимчасово стабілізувалося.
Уже сейчас видно, что ситуация начала стабилизироваться. На сьогодні можна констатувати: ситуація почала стабілізуватися.
Протеины стабилизируются в своей природной структуре. Протеїни стабілізуються у своїй природній структурі.
Из статьи "Чернобыльская АЭС: ситуация стабилизируется" Інформація ТАРС "Чорнобильська АЕС: ситуація стабілізується"
К настоящему моменту их состояние стабилизировалось. На даний момент їх стан стабілізувався.
Количество дел о банкротстве постепенно стабилизируется. Кількість справ про банкрутство поступово стабілізується.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.