Exemples d’usage de "сюжете" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Подробности - в сюжете "Первого кабельного" Детальніше - у сюжеті "Першого кабельного"
Как это было - в сюжете канала "Кировоград" Про це йдеться у сюжеті каналу "Кіровоград".
Больше - в сюжете М-Студио. Більше - у сюжеті М-студіо.
Подробнее о происшествии - в сюжете. Детальніше про подію - у сюжеті.
Подробнее - в сюжете ТРК "Украина". Деталі - в сюжеті ТРК "Україна".
Подробности - в сюжете 31 канала. Деталі - у сюжеті 34 каналу.
Подробнее в сюжете телеканала "Рудана": Детальніше в сюжеті телеканалу "Рудана":
В сюжете присутствуют элементы детектива. У сюжеті присутні елементи детективу.
Подробнее в сюжете наших коллег. Подробиці у сюжеті наших колег.
Подробнее в сюжете UA: Донбас: Детальніше в сюжеті UA: Донбас:
Подробнее - в сюжете "М-студио". Детальніше - у сюжеті "М-студіо".
Фабула - цепь событий в сюжете медиатекста. Фабула - ланцюг подій в сюжеті медіатексту.
Подборку смотрите в сюжете без комментариев. Підбірку дивіться у сюжеті без коментарів.
Об этом говорится в сюжете "Интера". Про це йдеться у сюжеті "Інтера".
О впечатлениях зрителей - далее в сюжете. Про враження глядачів - далі у сюжеті.
Подробности - в сюжете корреспондента 44.ua. Подробиці - в сюжеті кореспондента 44.ua.
Как все было - смотрим в сюжете: Як це було - дивіться в сюжеті:
Новость в сюжете: Судьба "скифского золота" Новина в сюжеті: Доля "скіфського золота"
Подробности - в сюжете телеканала М-Студио: Подробиці - у сюжеті телеканалу М-Студіо:
Больше смотрите в сюжете М-Студио: Детальніше дивіться у сюжеті М-Студіо:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !