Exemples d’usage de "удаются" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Кому-то удаются головокружительные карьеры. Комусь вдаються запаморочливі кар'єри.
Художнику прекрасно удаются натюрморты и портреты. Художнику чудово вдаються натюрморти і портрети.
• "Некоторым лучше удаются согласные, кому гласные" • "Деяким краще вдаються приголосні, кому голосні"
Актёру прекрасно удаются и драматические роли. Акторові чудово вдаються і драматичні ролі.
Попытки поймать "дьявола" сетями не удаются. Спроби зловити "диявола" мережами не вдаються.
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Не все удавалось решить поэту; Не все вдавалося вирішити поетові;
Многие стихи откровенно ему не удавались. Багато віршів відверто йому не вдавалися.
Иногда удавалось доставать и масличные краски. Іноді вдавалось діставати й олійні фарби.
Прорыв обороны врага не удавался. Прорив оборони ворога не вдавався.
Насколько это удается - другой вопрос. Наскільки це вдасться - інше питання.
С помощью принцессы Парисы героям удаётся бежать. За допомоги принцеси Паріси героям удається втекти.
Обоим удаётся добраться до ангаров. Обом вдається добратися до ангарів.
Террористам удаётся определить их местоположение. Терористам вдалося визначити їх місцерозташування.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Заговорщикам удаётся исполнить свои намерения. Змовникам вдається здійснити свої наміри.
Не удается запустить Microsoft Outlook Не вдалося запустити Microsoft Outlook
Все это время ему удавалось скрываться. Увесь цей час йому вдавалося переховуватися.
Тренерам удаётся создать боеспособный коллектив. Тренерам вдається створити боєздатний колектив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !