Verwendungsbeispiele von "хватило" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Гитлеру не хватило трех месяцев Гітлеру не вистачило трьох місяців
И на полжизни не хватило, І на півжиття не вистачило,
Для победы Цуренко хватило одного часа. Для перемоги Цуренко вистачило однієї години.
Не хватило даже осмотреться по-человечески.... Не вистачило навіть роздивитися по-людськи....
Что, если не хватило 15 выездов? Що, якщо не вистачило 15 виїздів?
И у него не хватило догадки!.. І у нього не вистачило здогади!..
Для победы харьковчанке хватило 47 минут. Для перемоги харків'янці вистачило 47 хвилин.
Не хватило немного везения и концентрации. Не вистачило трішки концентрації та везіння...
Что, если не хватило 10 выездов? Що, якщо не вистачило 10 виїздів?
Однако парламентариям не хватило трех голосов. Однак парламентаріям не вистачило трьох голосів.
Этого харьковчанам вполне хватило для победы. Цього харків'янам цілком вистачило для перемоги.
Косову не хватило поддержки трех стран. Косово не вистачило підтримки трьох країн.
Но времени не хватило - новорожденная умерла. Але часу не вистачило - новонароджена померла.
Украинке немного не хватило до "золота". Українці трохи не вистачило до "золота".
Этого хватило, чтоб стать первым в заплыве. Цього вистачило, щоб стати першим в запливі.
Денег не хватило на один-единственный устройство... Грошей не вистачило на один-єдиний пристрій.
ТАРДИС хватит и одного психопата ". ТАРДІС вистачить і одного психопата ".
Читайте также: Хватит кормить Мадрид. Читайте також: Досить годувати Мадрид.
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Хватит разговаривать, я решил действовать. Достатньо розмовляти, я вирішив діяти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!