Exemples d’usage de "хватило" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Гитлеру не хватило трех месяцев Гітлеру не вистачило трьох місяців
И на полжизни не хватило, І на півжиття не вистачило,
Для победы Цуренко хватило одного часа. Для перемоги Цуренко вистачило однієї години.
Не хватило даже осмотреться по-человечески.... Не вистачило навіть роздивитися по-людськи....
Что, если не хватило 15 выездов? Що, якщо не вистачило 15 виїздів?
И у него не хватило догадки!.. І у нього не вистачило здогади!..
Для победы харьковчанке хватило 47 минут. Для перемоги харків'янці вистачило 47 хвилин.
Не хватило немного везения и концентрации. Не вистачило трішки концентрації та везіння...
Что, если не хватило 10 выездов? Що, якщо не вистачило 10 виїздів?
Однако парламентариям не хватило трех голосов. Однак парламентаріям не вистачило трьох голосів.
Этого харьковчанам вполне хватило для победы. Цього харків'янам цілком вистачило для перемоги.
Косову не хватило поддержки трех стран. Косово не вистачило підтримки трьох країн.
Но времени не хватило - новорожденная умерла. Але часу не вистачило - новонароджена померла.
Украинке немного не хватило до "золота". Українці трохи не вистачило до "золота".
Этого хватило, чтоб стать первым в заплыве. Цього вистачило, щоб стати першим в запливі.
Денег не хватило на один-единственный устройство... Грошей не вистачило на один-єдиний пристрій.
ТАРДИС хватит и одного психопата ". ТАРДІС вистачить і одного психопата ".
Читайте также: Хватит кормить Мадрид. Читайте також: Досить годувати Мадрид.
Хватит ждать, пришло время действовать! Годі чекати, настав час діяти!
Хватит разговаривать, я решил действовать. Достатньо розмовляти, я вирішив діяти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !