Ejemplos de uso de "ширины" en ruso con traducción al ucraniano

<>
Дощечки одной ширины и толщины. Дощечки однієї ширини і товщини.
В = две ширины законченного ламбрекена. В = дві ширини закінченого ламбрекену.
Три вертикальные полосы одинаковой ширины. Три вертикальні смуги однакової ширини.
Расстояние ширины дорожки обозначается тиром. Відстань ширини доріжки позначається тиром.
Семейства графов деревьев ограниченной ширины Сімейства графів дерев обмеженої ширини
11 Допустимое отклонение длинны и ширины 11 Допустиме відхилення довжини та ширини
ширина полосы - 1 / 10 ширины полотнища. ширина смуги - 1 / 10 ширини полотнища.
Гибкая настройка ширины захвата (до сантиметров) Гнучке налаштування ширини захвату (до сантиметрів)
Дополнительные ширины экструзионное покрытие и ламинирование... Додаткові ширини екструзійне покриття і ламінування...
Простейшим О постоянной ширины является окружность; Найпростішим О. постійної ширини є окружність;
Люверсы (количество зависит от ширины ткани) Люверси (кількість залежить від ширини тканини)
возможность регулировки ширины захвата (4 положения); можливість регулювання ширини захвату (4 положення);
Высота эмблемы состаляет 2 / 3 ширины полотнища. Висота емблеми становить 2 / 3 ширини полотнища.
С увеличением ширины покрышки рабочее давление снижается. Зі збільшенням ширини покришки робочий тиск знижується.
Высота герба составляет 2 / 5 ширины флага. Висота гербу складає 2 / 5 ширини флагу.
Ширина орнамента равняется 1 / 12 ширины полотнища. Ширина орнаменту дорівнює 1 / 12 ширини полотнища.
Целевой игрок помещается в зону (5yrds ширины). Цільовий гравець поміщають в зоні (5yrds ширини).
Диаметр венка составляет 1 / 2 ширины полотнища. Діаметр вінка становить 1 / 2 ширини полотнища.
Высота герба составляет 2:3 ширины полотнища. Висота герба становить 2:3 ширини полотнища.
Диаметр венка составляет 1 / 4 ширины полотнища. Діаметр вінка становить 1 / 4 ширини полотнища.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.