Ejemplos de uso de "şey olamaz" en turco con traducción al ruso

<>
Denizkızından başka bir şey olamaz mıyım? Мне всё ещё уготована роль Русалочки?
Bir düzenbazın kendini kandırmasından daha üzücü bir şey olamaz. Нет ничего грустнее мошенника, который обманывает самого себя.
Soğuk bir kış gecesinde, daha şehevi bir şey olamaz. Холодной зимней ночью, ничто не может быть более сладострастным.
Bir sopayla boğulurken konuşmak kadar eğlenceli bir şey olamaz. Не так уж весело, когда тебя душат палкой.
Ama bu kişisel bir şey olamaz, değil mi? Боже! В этом нет ничего личного, понимаете?
Çocuğunu kaybetmekten daha zor bir şey olamaz. Нет ничего хуже, чем потерять ребенка.
Büyük bir kasaptan daha yıkıcı bir şey olamaz. Нет ничего более разрушительного, чем большой тесак.
Maktulün ailesine huzur vermekten daha iyi bir şey olamaz. Нет ничего лучше, чем принести успокоение семье убитого.
Son senedir ona yalan söylediğimi öğrendiğinde ne olacak? Böyle bir şey olamaz. Что произойдет, когда он узнает, что я врала ему последние лет?
Düşündüm de bana borçlu olman kötü bir şey olamaz, değil mi? Ничего, если я напомню, что ты мне уже один должен?
Yasal süreçten daha yavaş bir şey olamaz. Нет ничего медленнее, чем официальные слушания.
Yeni bir aile kurup bunu bana "pat" diye söylemek gibi bir şey olamaz. Ну знаешь, заводить новые семьи и преподносят мне это, когда уже всё решено.
Çin'de fal kurabiyelerinden daha güzel bir şey olamaz. Почему это в Китае нет печенек с предсказаниями?
Şu an benim için sahip göründüğüm bu sadık hayranlardan daha önemli hiçbir şey olamaz. А для меня сейчас нет ничего важнее этих преданных фанатов, которых я имею.
Bundan daha kişisel bir şey olamaz. Ничто не может быть более личным.
Akraba kovmaktan daha adi bir şey olamaz herhalde. Нет ничего более мерзкого, чем увольнение родственника.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Yok canım, yok bunu söylemiş olamaz. Нет, он не мог такое сказать.
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Ayyaş bir cüce asla Yedi Krallık'ın kurtarıcısı olamaz. Пьяный карлик никогда не станет спасителем Семи Королевств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.