Verwendungsbeispiele von "şey yaptın" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
Aptalca bir şey yaptın haremağası. Ты поступил необдуманно, евнух.
Gerçekten az önce aptalca bir şey yaptın. Ты только что совершил очень глупый поступок.
Strange, bana çok kötü bir şey yaptın. Стрейндж, ты поступил со мной очень плохо.
Ne bok yemeye böyle bir şey yaptın? Это безумие! Какого чёрта ты наделал?
Cate, zaten benim için çok şey yaptın. Кейт, ты уже столько для меня сделала.
Jason için yeteri kadar şey yaptın. Ты уже сделал достаточно для Джейсона.
Bebeğe bir şey yaptın mı? Ты что-нибудь делал с ребенком?
Çok cesurane bir şey yaptın. Ты сделал очень смелую вещь.
Çok fena bir şey yaptın. Ты ведешь себя очень плохо.
Niye böyle bir şey yaptın Juliana? Зачем ты это сделала, Джулиана?
Diyelim gerçekten çok edepsiz bir şey yaptın. А если ты сделала что-то очень гадкое?
Yepyeni ve çok pahalı bir kumandaya neden böyle bir şey yaptın? Зачем ты это сделала С абсолютно новым, очень дорогим пультом?
Hayatında hiç başka biri için bir şey yaptın mı? Ты когда нибудь делал что-то кому-то, хоть раз?
"Hiç çok utandığın bir şey yaptın mı?" Ты когда-нибудь делал что-то из-за чего тебе было стыдно?
Bugün cesurca bir şey yaptın. Ваш сегодняшний поступок был храбрым.
Ama yetişkinlere özgü bir şey yaptın. Но ты вела себя как взрослая.
Derek için çok şey yaptın. Ты многое сделал для Дерека.
O kızlara bir şey yaptın mı? Ты что-то сделал с этими девочками?
Saçına yeni bir şey mi yaptın? Ты сделала что-то новое с волосами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!