Usage examples of "şeyi elde" in Turkish with translation to Russian

<>
Ne demek istediği şeyi elde etti? Что значит "получил желаемое"?
İstediği şeyi elde eden bir erkek olsaydım. Мужчина должен брать то, что хочет.
İstediğin her şeyi elde ediyorsun, değil mi? Ты получаешь всё, что хочешь, да?
İstediği her şeyi elde etmiş mi olacak yani? То есть она получит всё, что хочет?
Ben istediğim şeyi elde ettim. Я получил, что искал.
Japonya'ya ulaşşak bile, hiç desteğimiz olmaz ve Peng tam olarak istediği şeyi elde ediyor. Ну, в Японии мы останемся без прикрытия и Пэнг получит то, что хочет.
Rusya'ya gidip bağışıklık aşısı için ihtiyacı olan son şeyi elde etmesine yardım ettim. Я поехал в Россию и помог ей достать последний ингредиент для создания сыворотки.
Rumplestiltskin'in istediği her şeyi elde etmesini engellemek istiyorsun. Вы хотите помешать Румпельштильцхену достигнуть намеченных им целей.
Lütfen, bırak ben de en çok istediğim şeyi elde edeyim. Пожалуйста, оставь меня в покое, чтобы я получил своё.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Fotoğrafları bile elde etmiş. Она даже достала фотографии.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Belki para elde etme konusunda başarılı olamadın ama borcun kabulünü tam anlamıyla sağladın. Хотя ты и не преуспел в возвращении долга, ты получил формальную расписку.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Olumsuz, veri elde edemedik. Нет, невозможно получить данные.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
İstediğin savaşı elde ettin. Ты получила свою войну.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!