Exemples d’usage de "şeylerden kaçıyoruz" en turc avec traduction en russe

<>
Ne zaman kaçıyoruz, Papi? Когда мы бежим, Мотылёк?
Yani bu şeylerden bazıları çöpe gitmeyecek mi? Значит.. что-то из этого не мусор?
Çok müthiş. Biz rahatlamıyoruz, kaçıyoruz. Мы не расслабляемся, мы прячемся.
Hayır, kıçım pahalı şeylerden nefret ediyor. Неа, моя задница ненавидит дорогие вещи.
Peki onlardan niye kaçıyoruz o zaman? Тогда почему мы от них бежим?
Bu evde denilecek garip şeylerden biri. Странные вещи происходят в этом доме.
O şeylerden tane kullan. Используйте две такие штуки.
Hadi başka bir şeylerden bahsedelim. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Ve bu onun hakkında en çok sevdiğim şeylerden biri. Но это одна из моих любимых вещей в нем.
Birçok şey yaptım, birçok şey bağışladım bu da sürekli kavgasını ettiğimiz şeylerden biri oldu sadece. Чем больше зарабатывала, тем больше отдавала, и это была ещё одна причина для ссор.
Bir şeylerden korkuyor gibi olduğu yerde duruyor. Она так неподвижна, будто боится чего-то.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Şu anda bir şeylerden korkuyorum mu sanıyorsun? Думаешь, прямо сейчас я напугана чем-то?
Yani, havalı bir şeylerden. Ну знаете, что-то крутое.
Ben ölüyüm, bu sadece şu diğer şeylerden birisi, yani bu işlem yüzünden kaybettiğim kusma refleksi. Я мертв, а рвотный рефлекс - это еще одна из тех вещей, которые я утратил.
Sen hep bir şeylerden bahsedersin ve sonra vazgeçersin. Ты всегда обещаешь что-то и не делаешь этого.
O şeylerden nefret ediyordum. Я ненавидел эти вещи.
Ayak bileğinde şu şeylerden var. У него что-то на лодыжке.
Şşt. Hoop, bak, arabada şu şeylerden var. Смотри, у него есть одна из этих штук.
Burada ki müşteriler her ay bir şeylerden şikayet eder.. iş yavaşmış, para kayıpmış, ıvır zıvır. Здесь каждый месяц на что-то жалуются клиенты - работа медленная, пропадают деньги, одно и то же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !