Ejemplos de uso de "Ağırlığı kilogram" en turco con traducción al ruso

<>
İlk tanıtacağımız, mavi köşedeki dövüşçümüz siyah-altın sarısı şort giyiyor. Ağırlığı, 5 kilogram. Первым я представлю спортсмена в синем углу в черно-золотой форме, вес - килограммов.
Birimi (günde miligram / kilogram vücut ağırlığı )'dır. Обычно выражается в мг / кг массы тела.
Adamın ağırlığı ne kadarmış? Сколько этот парень весит?
Bu durumda, Düşünüyorum ki, kilogram.. В данном случае,, 5 килограмма.
Bedeninin ağırlığı oturduğu yere mükemmel şekilde yayılmış. Вес его тела идеально распределен по сидению.
Cenin ağırlığı beş aylık için düşük gözüküyor. Вес эмбриона слишком мал для -ти месяцев.
Şu his; sanki aşkın, tutkunun ağırlığı altında boğuluyor gibisin. Чувство, под тяжестью которого словно задыхаешься, любовь, страсть.
Bu üç adamın ağırlığı. Вес троих взрослых мужчин.
"Üç" deyince bu ayağındaki ağırlığı öbür ayağına veriyorsun... На счёт "три" переносишь вес на другую ногу.
Kapının ağırlığı sayesinde şişe orada kalacak. Отлично, вес двери удержит бутылку.
Ağırlığı yavru bir gergedan kadar. Он весит как молодой носорог.
İsimlerin bir ağırlığı vardır, değil mi? Однако имена имеют определенный вес, верно?
Bütün ağırlığı kalçalara verin. Переносим вес на бедро!
Uzunluğu metreye kadar ulaşabilirdi ve ağırlığı ton civarındaydı. Высотой до метров и весом примерно в тонн.
Emily'nin ağırlığı biraz artmış gibi. Похоже, Эмили набрала вес.
Doğrusu vurgununun ağırlığı sıfırdan az. Его добыча весит меньше нуля.
Hayatınızın ağırlığı ne kadardır? Сколько весит ваша жизнь?
Ağırlığı daha iyi taşıyacaklar. Они лучше выдерживают вес.
Muhtemelen, kapıyı durdurmak ya da kağıt ağırlığı için kullandı. Он мог использовать это как стопор для двери или пресс-папье.
Dişi gorilin yüksekliği 1.5 m, ağırlığı 70 kg. Высота самки составляет 1,5 м, масса 70 кг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.