Usage examples of "Bana güvenebilirsin" in Turkish with translation to Russian

<>
Seni bir daha rahatsız etmeyeceğine dair bana güvenebilirsin. Уверен, он больше никогда тебя не потревожит.
Güvenlidir. Bana güvenebilirsin. Ben hemşireyim. Верь мне, я медсестра.
Konu şu ki; eğer kalbini bulursan yerine takmak konusunda bana güvenebilirsin. Если сможешь вернуть свое сердце, я попытаюсь поставить его на место.
Bana baksana. Berbat hâldeyim. Bana güvenebilirsin. Я псих, мне можно доверять.
Bana güvenebilirsin, tamam mı? Хорошо. Можешь на меня положиться.
Bu konuda bana güvenebilirsin. Можешь на это рассчитывать.
Anne, bana güvenebilirsin. Yakın zamanda Luke'un kızıyla karşılaşmayacaksın. -Bu da ne demek? Мама, поверь, в ближайшее время ты и дочь Люка никак не встретитесь.
Hayır, hayır, hayır, bana güvenebilirsin Pedro. Нет, нет, нет. Клянусь тебе, Педро.
Şimdi, bana güvenebilirsin, Marcus. Ты можешь доверять мне, Маркус.
Bana güvenebilirsin, küçük adam. Но мне ты можешь доверять.
Üstümü arayabilir bu şekilde bana güvenebilirsin. Можешь обыскать, чтобы доверие появилось.
Emily, hayatın pahasına bana güvenebilirsin. Эмили, ты можешь доверять мне.
"Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?" "Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней?
Ona güvenebilirsin, söz veriyorum. Ей можно доверять, обещаю.
Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır. Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус.
Böyle adamlara ne kadar güvenebilirsin ki? Насколько бы ты доверилась таким людям?
Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı. Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя.
Ama göremediğin bir şeye nasıl güvenebilirsin? Dur. Как можно доверять тому, чего нельзя увидеть?
Murray, patronumun bana bu parayı vermesine imkan yok. Мюррей, босс никогда не даст мне столько денег.
Her zaman annene ve babana güvenebilirsin. Ты всегда можешь доверять своим родителям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!