Exemples d’usage de "Bilim adamlarını" en turc avec traduction en russe

<>
Tabii canım, herkesi koruyalım o zaman. Bilim adamlarını, politikacıları, en önemli filozoflarımızı. Ну точно, давайте защищать всех - учёных, политиков, наших самых важных философов.
Çalışan bilim adamlarını biliyorlar. Они знают всех ученых.
İşte burası, bilim başkanının odası. Вот оно, крыло научного подразделения.
Adamlarını topla ve oraya git. Собирай людей и иди туда.
Atomik zincirleme tepkime oluşturmak Alman bilim tarihindeki en büyük başarı olacak. Достижение атомной цепной реакции будет великим прорывом в истории немецкой науки.
Bu dava benim, adamlarını çek. Это мое дело, отведите людей.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Bunu vermenin zamanı geldi. Bana o klan adamlarını öldür mü diyorsun? Говоришь мне выйти на улицу и свались парочку парней из клана?
Ama sen bilim kadınısın. Но ты же учёный.
Adamlarını al ve soldan saldır. Возьми людей, обходите слева.
Bu bilim dünyasının en büyük anı. Это величайший момент в истории науки.
Hepinizin, en iyi adamlarını, en seçkinlerini aramasını istiyorum. Каждый из вас звонит своим главным, самым преданным людям.
Ama muhakkak hayatını bilim için feda edecek birkaç manyak bulabilirler öyle değil mi? Но они ж могут найти какого-то чокнутого, который пожертвует жизнью ради науки?
Samaritan seni bulmaları için adamlarını gönderdi. Самаритянин отправил за тобой своих лакеев.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Adamlarını hemen al ve çık. Немедленно уводи отсюда своих людей.
Ama bilim bile kesin değildir. Но даже наука не совершенна.
Adamlarını yakalayın, arkaya götürün ve kafalarına sıkın. Хватайте его парней, уведите их и пристрелите.
Evet, tıbbi meslektaşlarımın basit bir bilim algısı var. Да. Коллегам по профессии. Они понимают основы этой науки.
Her çağ kendi adamlarını seçer... Каждая эпоха выбирает своих люди...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !