Exemples d’usage de "Hemşireler" en turc avec traduction en russe

<>
Bakımevindeki işlere yardımcı oluyor. Hemşireler ona ne diyor biliyor musun? Он помогает в хосписе, знаешь как его зовут медсестры?
Şu doktorun elleri oğluma iğne batırmaya çalışırken titriyor ve hemşireler de ağlıyor. Руки этого врача трясутся, пока он колет моего сына. Сестры рыдают.
Doktorlar ve hemşireler kendi dertleriyle ilgilenemiyor. Bununla birlikte kampta her gün çocukların ölmesine neden olan hastalıklar kolayca engellenebilir. Врачи делают все возможное, но болезни, которые можно было легко предотвратить, убивают детей каждый день.
Hemşireler dışında kimse kızınızla ilgili bir şey sormak için geldi mi? Кто-нибудь, кроме ваших медсестер когда-нибудь приходил справиться о вашей дочери?
Hastanede yardımcı olacak başka hemşireler de var. В больнице могут помочь и другие медсестры.
O halde büyük salona yürüyebilen subaylar ve hemşireler için masa koyarız. Тогда мы поставим столы в холле для ходячих больных и сестер.
Ben karta yazılanlara göre değerlendirme yaparım. Stenograflar, sekreterler, laboratuvar asistanları, hemşireler, eczacılar. Вт я смотрю другие заявки - стенографистки, секретарши, лабораторные помощники, сиделки, аптекари.
Doktorlar, hemşireler, işçiler ve öğrenciler. Врачи и медсестры, рабочие и студенты.
Alınma hayatım, fakat, hemşireler güvertenin en üst kısmında seyahat etmezler. Не обижайтесь, дорогая, но сестры на верхней палубе не путешествуют.
Hemşireler ve doktorlar beni sıkıca tutarlar her yerime iğneler batırarak kemik iliği alırlardı. Врачи и медсестры держали меня, кололи иголками и брали мой костный мозг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !