Verwendungsbeispiele von "Kafasını çarptı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sarhoşken kafasını çarptı. Basit bir şeyler işte. Напился, проломил голову - что-нибудь попроще.
Kafasını çarptı. Он ударился головой.
Kafasını ne kadar sert çarptı? Насколько сильно он ударился головой?
Başka bir gün, Packer adamın birisinin kafasını bir dakika kadar tuvaletin içinde tutmuştu. А в другой раз Пэкер одного парнишку головой в унитаз засунул на целую минуту.
O araba mı çarptı sana? Тебя только что сбила машина?
Kafasını mı patlattın herifin? Ты снес ему голову?
Donald'a araba çarptı bugün. Дональда сегодня сбила машина.
Çok şiddetli bir darbe neredeyse kafasını ikiye ayırmış. Один сильный удар почти раскроил ее череп надвое.
Duran bir arabaya niye çarptı? Почему он в нас врезался?
Onun kafasını verirsen barışını da elde edersin. Его голова и будет тебе мир. Его.
Arabanın teki bize çarptı. В нас врезалась машина.
Hayır. Sonra bana, elektrikli ekmek bıçağını alıp, kafasını kesmemi söyledi. Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову.
Heralde o kamyon bana çarptı... Может тот грузовик сбил меня...
Senin eleman ihtiyarın kafasını koparmaya çalıştı. Твой парень хотел отрезать старику голову.
Bize birşey mi çarptı, Bay Worf? Мы с чем-то столкнулись, мистер Ворф?
Çok kızgın olmalı tabii. Kafasını kaybetti çünkü. Оно наверняка злится, без головы осталось.
Sonra, küçük kızıma araba çarptı. Потом мою маленькую девочку сбила машина.
Son seferinde kafasını pres makinesine sıkıştırana kadar içmişti. - Gerçekten mi? Застрял головой в мясорубке, когда в последний раз пил на работе.
Babam şehrin kablolu yayın vericisine çarptı arabayla. Папа врезался прямо в городской кабельный телепередатчик.
Weston Steward kafasını burada kaybetti. Вестону Стюарду отрезали здесь голову.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!