Usage examples of "Madonna" in Turkish with translation to Russian

<>
kapak için Madonna kısa saçları ve belinde profesyonel güreş şampiyonluk kemeri bulunan siyah taytıyla poz verdi. На ней Мадонна с коротко стрижеными волосами в чёрном купальнике с боксёрским поясом, титулированным на талии.
Şubat 2007'de Timbaland, Madonna ile sanatçının yakında çıkacak olan on birinci stüdyo albümünün üzerinde çalıştıklarını söyledi. В феврале 2007 года Тимбелэнд заявил, что работал с Мадонной на её предстоящим 11-й студийным альбомом.
"Miles Away" i kaydederken Timberlake, Madonna için gitar rifi çaldı ve "Bunu nasıl yapmak istiyoruz? Для записи "Miles Away" Тимберлейк сочинил гитарный рифф, спросив у Мадонны:
Klibin sonunda perde, Madonna ve Timberlake'i yutuyor. В конце видео Мадонну и Тимберлейка потребляет экран.
Timbaland sözlerini albümün adının henüz belli olmadığını fakat albümü tamamlamak için Eylül 2007'de Madonna ile bir araya gelmesi gerektiğini söyleyerek bitirdi. Timbaland закончил тем, что название альбома ещё не появилось, но отметил, что запись будет завершена в сентябре 2007 года MTV описал новый альбом, как нечто движимое влиянием рынка.
15 Aralık 2011'de Madonna albümünün 2012 baharında çıkacağını ve 2007'de Live Nation ile yaptığı sözleşmeden sonra çıkaracağı ilk albüm olduğunu açıkladı. 15 декабря Мадонна сообщила, что альбом будет выпущен весной 2012 года компанией Live Nation Entertainment, контракт с которой был подписан в 2007 году.
Madonna şarkılar için başka fikirler geliştirmek adına Timberlake ile konuşmaya karar verdi. Мадонна решила обсудить между собой и Тимберлейком дальнейшие идеи для песен.
Ad ve görseller. Albümün adı Madonna tarafından 11 Ocak 2012'de The Graham Norton Show'da açıklandı. Название альбома было объявлено Мадонной во время интервью на шоу Грэма Нортона 11 января 2012 года.
The Look of Love (Madonna şarkısı) The Look of Love (песня Мадонны)
Solly Madonna, 1500 ve 1504 yılları arasında bir yerde İtalyan Rönesans sanatçısı Rafael tarafından yapılmıştır. "Мадонна Солли" (или "Мадонна и ребенок с книгой") - картина итальянского художника эпохи Возрождения Рафаэля, датируется 1500 - 1504 годами.
Pet Shop Boys'a albümde Madonna ile çalışmayı teklif etti, daha sonra fikir değiştirerek daveti geri çekti. Warner Bros. также предложила группе Pet Shop Boys сотрудничать с Мадонной над альбомом, но позже звукозаписывающая компания передумала и отозвала свои предложения.
Madonna albümde Alle Benassi, Benny Benassi, Demolition Crew, Free School, Michael Malih, Indiigo, William Orbit ve Martin Solveig gibi yapımcılarla çalıştı. Помимо самой Мадонны, альбом продюсировали Але Бенасси, Бенни Бенасси, Demolition Crew, Free School, Michael Malih, Indiigo, Уильям Орбит и Мартин Сольвейг.
Şarkının video klibinde Madonna ve Timberlake şarkı söylüyorlar ve önüne çıkan her şeyi yutan siyah bir perdeden kaçıyorlar. В сопровождающем видео Мадонна и Тимберлейк пели и убегали от гигантского чёрного экрана, который пожирал все на своем пути.
Justin Timberlake ve kendisinin, Madonna ile albümde çalıştıklarını doğruladı ve sanatçı için on şarkı yazdıklarını söyledi. Вместе c Джастином Тимберлейком они подтвердили работу с Мадонной, сказав, что они написали десять песен для неё.
Madonna albümün üzerinde çalışmaya 2007'nin ilk aylarında başladı ve Justin Timberlake, Timbaland, Pharrell Williams ve Nate "Danja" Hills ile iş birliğine gitti. Мадонна начала работу над альбомом в 2007 году и сотрудничала с Джастином Тимберлейком, Тимбелэндом, Фареллом Уилльямсом и Флоидом Хиллсом.
Madonna ve Timberlake'in kaydettikleri ilk parça "Devil Wouldn't Recognize You" oldu. Первый трек, записанный Мадонной и Тимберлейком был "Devil Wouldn" t Recognize You ".
dedi. The Tonight Show with Jay Leno'da albüm hakkında konuşurken Madonna albümün adının iki anlamı olduğunu, bunların kendi adı ve "Madonna DNA" olduğunu söyledi. При обсуждении альбома на программе The Tonight Show с Джеем Лено, Мадонна объяснила, что название альбома является тройным ребусом, представляющим инициалы её имени и аббревиатуру ДНК.
Şarkının yönetmenliği, daha önce The Smashing Pumpkins, Madonna, Moby, Rammstein ve U2 gibi isimlerle çalışmış olan İsveçli yönetmen Jonas Åkerlund tarafından üstlenildi. Видео было снято шведским режиссёром, Йонасом Акерлундом, который до этого снимал видеоклипы для таких исполнителей, как The Smashing Pumpkins, Мадонна, Moby, Rammstein и U2.
Albümün ikinci single'ı "Give It 2 Me" de Madonna, Afroamerikan tarzı bir bassline ile sıçrayan ritimleri birleştirmiştir. Во втором сингле с альбома, "Give It 2 Me", Мадонна объединила шаровую музыку и фанковые басы.
MTV Australia ile yaptığı bir röportajda Madonna, "Hard Candy" nin belirgin bir temasının "Give It 2 Me" şarkısında da tekrarlandığı gibi bir boksörün imajını albüme dahil etmek olduğunu açıkladı ve "'Give It 2 Me' esasında anlam olarak bunun zıddı. В интервью MTV Australia Мадонна объяснила, что основной темой "Hard Candy" было включение образа боксёра, идея о котором повторяется в песне "Give It 2 Me".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!