Exemplos de uso de "Parayı" em turco com tradução "деньги"

<>
Bilemiyorum. Belki parayı kendi filmimi bitirmek için kullanabilirim. Мне могут пригодится деньги чтобы закончить свой фильм.
Anne, niye o parayı bırakmış? Мама, почему она оставила деньги?
Birisi parayı getirmek zorunda, Syd. Кто-то должен принести деньги, Сид.
Ama onlar Logan'ın tüm parayı aldığını iddia ediyorlar. Но они утверждают, что Логан забирает деньги.
Frank içki içmez de o parayı alır belki. Может, Фрэнк останется трезвым и получит деньги.
Eğer senin şu salak parayı geri getirmezse, sende koca kıçını evden uzaklaştır artık! Если этот твой балбес не вернёт деньги, и сам можешь убираться из дома!
Eğer yarına kadar parayı geri vermezsen, seni polise ihbar edeceğiz. Если не вернёшь деньги до завтра, мы сдадим тебя полиции.
Neden eski karısının kilisesinden aldığı parayı Dwight'a götürsün ki? Почему он несёт Дуайту деньги из церкви его бывшей?
Bu evde öğrenmen gerek ilk kural parayı saklamandı! Первое правило этого дома - прятать гребаные деньги!
Bütün uyuşturucuyu, parayı çalıp bütün tanıkları öldürdüler. Они крадут наркотики, деньги и убивают свидетелей.
Parayı nereye bırakacağını anlatan bir mektup daha gönderdim. Я послал ему письмо, где оставить деньги.
Parayı getireceğim size. Sadece biraz zaman verin öğlene kadar. Я привезу вам деньги, только дайте мне время...
Kapiş? Şu parayı al ve toz ol. А теперь бери деньги, и убирайся отсюда.
Biz bu parayı ele geçirebiliriz, Paul, sen ve ben. Эти деньги могли быть нашими, Пол, твои и мои.
"İnsanlar parayı seviyor mu?" diye soruyorsun? Люди вообще любят деньги - ты это хотел спросить?
Parayı Leo kazanır, Annette de harcar. Лео зарабатывает деньги, Аннет тратит их.
Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız. Надо спрятать деньги в безопасном месте.
Parayı çalacak ve rehineleri kalkan olarak kullanıp kaçacaklar. Украсть деньги и прикрываться заложниками, как щитом.
Parayı oraya bir yere götürmem gerek. Мне нужно отнести деньги куда-то туда.
Evet! Parayı bizim bütçemizden kestiler ve size verdiler. Они забрали деньги из нашего бюджета и отдали вам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!