Verwendungsbeispiele von "Sevdiğin" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sevgili Catherine, ağabeyin için çok üzgünüm, mutsuz olabilecek sevdiğin herkes için üzgünüm. Милая Кэтрин, мне так жаль вашего брата. Как всякого, кого вы любите.
Dawson senin en sevdiğin yangın tipi. Твой любимый тип огня, Доусон.
Ama sen sevdiğin işi yapıyorsun. Но ты занимаешься любимым делом.
Düşündüm de, cumartesi partin için, yeşil ceketimi giyebilirsin, hani şu çok sevdiğin. На твою вечеринку в субботу.... можешь надеть мой зелёный жилет. Он тебе так нравился.
Hani şu çok sevdiğin kırmızı kanepem var ya... Мой красный диван, который тебе так нравится?
Oldukça güçlü bir ikna yöntemi. İnandırıcı bir tehdit ile sevdiğin insanları korumak için bir fırsat sunarlar. Самый главный мотив - это возможность защитить тех, кого ты любишь, от реальной угрозы.
Bak, sevdiğin birini yitirmen çok kötü bir şey biliyorum kendini dışarıya kapatıyorsun. Я знаю что потерять кого-то, кого любишь - это ужасно. Ты закрываешься.
Yılanbalıkları en sevdiğin şeyler değil ama sen en hızlı ejderhasın. Угри тебе не нравятся, но ты самый быстрый дракон.
Belki gelecek sene, sana en sevdiğin oyuncu Barbar Stanwyck'in aşk mektubunu verecek kadar şanslı olurum. Может, через год мне тоже посчастливится подарить тебе любовное письмо твоей любимой актрисы Барбары Стэнвик.
Jules, arkadaşların olarak buraya geldik çünkü verdiğin kararlar sevdiğin insanlara zarar veriyor. " Джулс, мы пришли сюда потому, что твой выбор ранит близких тебе людей.
Bana söyler misin, en sevdiğin Woody Allen filmi hangisi? И поведай, какой из фильмов Вуди Аллена твой любимый?
Sen benim partnerimsin, ve ben senin, bilirsin, en sevdiğin yemeği bile bilmiyorum. Ты мой напарник, а я даже не знаю. Например, какая твоя любимая еда.
Bu cezayı hak eden bir saldırı üstelik de sevdiğin tarzda bir ceza da değil! Это уголовно наказуемо, и я не о том наказании, которое тебе нравится!
Ah, ve şu senin sevdiğin iğrenç çorbadan. И тот ужасный суп, что ты любишь.
Kız kardeşinin, sevdiğin adamla evleneceği düğünü organize ediyorsun. Вы организуете свадьбу сестры с человеком, которого любите.
Gözleme ve akağaç şurubu, en sevdiğin kahvaltı. Оладьи с кленовым сиропом, ваш любимый завтрак.
En sevdiğin işi yaparken ölmek kadar güzel bir şey yoktur. Нет ничего лучше, чем умереть, занимаясь любимым делом.
Hani şu senin her zaman sevdiğin, hani şu büyük tv yıldızı olan. Парня, который тебе всегда нравился и который теперь большая звезда на телевидении.
Nikos'un nişanlısı varlıklı bir aileden gelen ve senin çok sevdiğin hoş bir genç bayanmış. Şu çamuru paspasla. По словам Никоса, он женится на милой девушке из богатой семьи, и она вам нравится.
Bu adam seni, senin onu sevdiğin kadar seviyorsa eğer bunun bir önemi olmayacaktır. Если этот человек любит Вас так, как Вы любите его, это неважно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!