Verwendungsbeispiele von "Uzun zaman oldu" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ondan bahsetmeyeli çok uzun zaman oldu. Давно мы о нём не говорили.
Keaton'ın zihnine girmeyeli çok uzun zaman oldu. İlham kaynaklarımın doğru olması lazım. Я давно не был на месте Китона, поэтому мне необходимо вдохновение.
Son aramalarından bu yana uzun zaman oldu. С момента их последнего звонка прошло достаточно.
Uzun zaman oldu Jax. Долгое время, Джекс.
Yok ya, uzun zaman oldu çalmayalı. Нет, я давно уже не играл.
Görüsmeyeli uzun zaman oldu Doktor Pym. Emeklilik nasil gidiyor? ? Давно мы не виделись, доктор ? Пим.
Klasik bir meyve kokteyli görmeyeli uzun zaman oldu. Я уже давно не видел классического фруктового коктейля.
Gideli uzun zaman oldu, şimdi sadece biz varız. Много лет назад. - Теперь здесь только мы.
Uzun zaman oldu, Rumi. Руми-чан, давно не виделись.
"Bir şey yazmayalı çok uzun zaman oldu. Вот уже много времени я ничего не писал.
Kimseye teşekkür etmeyeli çok uzun zaman oldu. Я уже давно никому не говорил спасибо.
Üstsüz dans etmeyeli çok uzun zaman oldu. И нам давно пора потанцевать без рубашек.
Uzun zaman oldu birader. Сколько лет, брат.
Uzun zaman oldu, Dick. Давно не виделись, Дик.
Çok şükür yeğenimin davası kapanalı uzun zaman oldu. Дело моего племянника давным-давно закрыто. И слава богу.
Belki güzellik salonuna gitmeliyim. Uzun zaman oldu. Стоит ли мне сходить в салон красоты?
Gideli uzun zaman oldu. Что-то его давно нет.
Sistem bozulalı çok uzun zaman oldu. İşleri değiştirecek çözümler üretiyorum. Система слишком долго была сломана, я пытаюсь изменить ситуацию.
Sen katılmayalı çok uzun zaman oldu. Ты уже давно никуда не выходил.
Laboratuvarda gerçekten bir şeyler yapmayalı uzun zaman oldu. Давненько я не занимался настоящей работой в лаборатории.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!