Exemples d’usage de "ağırlık merkezim" en turc avec traduction en russe

<>
Çok alçak bir ağırlık merkezim var. У меня поразительно низкий центр тяжести.
Ağırlık kaldırıyorsun veya ellerini kullandığın bir işin var. Вы или поднимаете тяжести или занимаетесь ручным трудом.
Kalbine bir ağırlık da ben bindirmemişimdir umarım. ты не будешь хранить это в себе.
Sence ağırlık çalışmaya başlamalı mıyım? Belki biraz vücut yaparım. Думаешь, мне следует подкачаться, может, заняться гимнастикой?
MR makinesindeki ağırlık limiti kg. Предел веса на ЯМР фунтов.
Şüpheli cesedi sarıp ağırlık bağlamak için çok uğraşmış. Субъект не поленился завернуть тело и приделать груз.
Peki size göre bu ağırlık neyle ilgili olabilir efendim? Что же, по-вашему, означает это сокращение веса?
Uluslararası Ölçü ve Ağırlık Bürosu. Международное бюро массы и веса.
Gustaf, bir çanta getirip içine ağırlık koy. Густав, принеси мешок и положи туда камни.
Biraz ağırlık koyalım şuna. Немного веса этой крошке.
Ağırlık limiti ne kadardı? Какой лимит по весу?
Gövdenin büyük kısmı alüminyumdan imal edilmiş böylece ağırlık azalmış ve yakıt ekonomisi sağlanmış. Большая часть кузова сделана из алюминия, чтобы снизить вес и расход топлива.
O'nun sözü hala bir ağırlık taşır. Его мнение все еще имеет вес.
Emniyet kemeri dediğin gereksiz ağırlık. Ремни безопасности - мертвый груз.
Göğsümde büyük bir ağırlık hissediyorum. Я чувствую тяжесть в груди.
Ağırlık, ölçü, yağ miktarı... Вес, размер, процент жира...
Düşük bir ağırlık merkezin var gibi. Похоже у тебя низкий центр тяжести.
Ve şimdi üzerimde ağırlık var, eziliyorum. А теперь на меня давит большой вес.
Ağırlık merkeziniz de yere yakın olursa salto atmazsınız. и низким центром тяжести, чтобы не перевернуться.
Ağırlık ve denge özellikleri, petrolü hesap etmemiş. В характеристики веса и балансировки бензин не входит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !