Verwendungsbeispiele von "aceleniz niye" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bu aceleniz niye, Kardinal? Что за спешка, кардинал?
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Bu aceleniz nedir, güzel bayan? К чему спешка, прекрасная леди?
Bu gözlerim niye ağlıyor? Почему эти глаза плачут?
Dostum, acelen niye? Чувак, зачем спешить.
Niye onu bu kadar seviyorsun? Почему Вам нравится эта книга?
Arkadaşının ölümü için Quinn niye kendini suçluyordu? Почему Квинн винил себе в смерти друга?
Niye bu okuldaki herkesin ırk takıntısı var? Почему все в этом колледже озабочены расой?
Titus seni niye tuttu peki? Тогда почему Тит нанял тебя?
Caroline von Behring'i niye öldürsünler ki? Зачем кому-то убивать Каролину фон Беринг?
Niye öldürmedin bizi o hâlde zamanında? Почему же ты нас не убила?
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi. Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Yani, ona ne olacağını niye umursayalım ki? Почему нас волнует, что с ней происходит?
Niye bu kadar çok dövmen var? Почему у тебя так много тату?
Niye bu saklamaya çalışıyor ki? Почему он попытался скрыть это?
Niye bu işe karışıyorsun? Ты то зачем вмешался?
Hastaneye dava açan biri, yardım gecesine niye bilet alsın ki? Зачем кому-то кто судится с клиникой приходить на этот благотворительный прием?
Niye bu kadar kızgın biliyor musunuz? Знаете, почему она так злится?
Niye haberciler beni de böyle öpmüyor? Почему меня репортеры так не целуют?
İtfaiye arabasını niye istiyorsun? И зачем тебе пожарные?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!