Verwendungsbeispiele von "alır mısınız" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Çikolatalı kek alır mısınız? Шоколадный торт, мадам.
Bay Lyndon, yerinizi alır mısınız? Мистер Линдон, займите свою позицию.
Başkanım, biraz şampanya alır mısınız? Госпожа президент, налить Вам шампанского?
Bana bir içki alır mısınız bayım? Не купите мне выпить, мистер?
Bay Yüzbaşı, porselen alır mısınız? Герр капитан, хотите купить фарфор?
Bir çay daha alır mısınız? Может, вам ещё чаю?
Telefon santrali gibi davranmayı bırakıp üzerimden alır mısınız şunu?! Перестаньте играть в оператора и просто снимите его с меня.
Cep numarasını alır mısınız? Мне бы её номер.
Bunlardan bir tane alır mısınız? Вот, возьмите, пожалуйста.
Beni de bekleme listesine alır mısınız? Можете занести меня в лист ожидания?
Bayan Latimer, punç alır mısınız? Миссис Латимер, налить вам пунша?
çiçek alır mısınız bağyan? Мисс, купите букетик!
Arkadaşlarım yapamazlar çünkü berbatlar, bu yüzden, dans grubumda yer alır mısınız? так, вы будете моей танцевальной труппой? Танцевальной труппой? Подумать только.
Süt ve şeker alır mısınız? Будете с молоком и сахаром?
Sadece sizler böyle birşeyi alır mısınız diye merak ediyorum. Но не думаю, что люди будут их покупать.
Benimle bir içki alır mısınız Bay Beaumont? Вы выпьете со мной, мистер Бомонт?
Güvenlik için sık sık eski mahkûmları işe alır mısınız? Вы часто нанимаете бывших заключённых для работы в охране?
Geçici eleman alır mısınız? Где можно получить карту?
Birer içki daha alır mısınız? Ещё по одной, ребята?
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!