Exemples d’usage de "ay taşı" en turc avec traduction en russe

<>
Oradaki Ay taşı çalınmış. Лунный камень был украден.
Buraya ay taşı için geldik. Мы пришли за лунным камнем.
Buraya ay taşı için geldim. Я здесь ради лунного камня.
Şu Ay taşı bu yerdeki en değerli şey. Лунная порода - это самая ценная вещь тут.
Hayır, ay taşı ne olacak? Нет, что насчет лунного камня?
Bize ay taşı getir. Привези нам лунный камень.
Bir Ay taşı, on elmas değerindedir. Лунные камни в десять раз дороже бриллиантов.
Şu taşı bankaya fırlatmak ister misin? Ты хочешь бросить камень в банк?
Ölçü Taşı çalınmış, efendim. Пробный Камень украли, сэр.
Ve bir taşı öldüremezsin. А камень нельзя убить.
O çocuklar bana gerekli olan sonraki Taşı yarattılar. Эти ребятишки уже создали для меня следующий камень.
Buna güneş taşı diyorlar. Это называется солнечный камень.
Sen de taşı kullanacaksın ve bizi insana dönüştüreceksin. Ты применишь камень и обратишь нас в людей.
Safra taşı veya pankreas divertikülü. Желчные камни или разделённая поджелудочная.
Taşı sıkıp suyunu çıkartmaya çalışmaya benziyor. Это как из камня сок выжимать.
Tam burada bir felsefe taşı var! У меня прямо здесь философский камень!
Bilinen en değerli taşı saklamak için hiç gözden kaçmayacak zenginliklerin yanına saklamaktan daha iyi bir yer var mıdır? Где еще спрятать самый ценный камень, как не рядом с сокровищами, на которые все будут смотреть?
Kırmızı Taşı içine çekiyor. Она поглощает красный камень.
Bu kesinlikle bir temel taşı. Это определённо камень из фундамента.
Nişanlısının uğur taşı olduğundan dolayı onun bir ametist taşı olduğunu bildiğini söyledi. Он знал, что это аметист. Это был любимый камень его невесты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !