Ejemplos de uso de "başının belada" en turco con traducción al ruso

<>
Başının belada olması çok eğlenceli. Так весело попасть в неприятности.
Senin başının belada olduğunu düşündüm. Я думала ты в беде.
Buralarda yeni, isminden pek emin değilim ama başının belada olduğunu biliyorum. Новичок. Имени не знаю, но знаю, что у него неприятности.
Sizi barda gördüğümde, bir şekilde Tanya'nın başının belada olduğunu anladım. Увидев вас вчера в баре я предположила что у Тани неприятности.
Evet, başının belada olduğunu söyledi. Она сказала, у него проблемы.
Ve ellerini başının üzerine koy. И положить руки за голову.
Yüzbaşı Beckett, bu adam sizin başınızın belada olduğunu iddia ediyor. Капитан Беккет, этот тип утверждает, что вы в беде.
Yere yat, ellerini başının arkasına koy. Ложись на землю. Заложи руки за голову.
Başı belada olan sensin. Это у тебя неприятности.
Çıkarttığımızda, sol elini başının üzerine koy. Когда снимем - положишь руку за голову.
Bay Bates, başınız mı belada? Мистер Бейтс, у вас неприятности?
Sol elini başının üstüne koy. Başının üstüne. Левую руку за голову, за голову.
Başın çok pis belada! У тебя серьезные неприятности!
Arkanı dön ve ellerini başının üstüne koy dedim! Я сказал повернитесь и положите руки за голову!
Kız arkadaşının orada başı belada. Там у твоей подружки проблемы.
Ellerini başının üstüne koy Sarah. Руки за голову, Сара!
Janine Riley'nin başı büyük belada. У Джанин Райли большие неприятности.
Morgana kendi başının çaresine bakabilir. Она может позаботиться о себе.
Deirdre, başın belada değil. Тебе не грозят никакие неприятности.
Elini başının üzerinde tut. Держи руку над головой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.