Exemples d’usage de "bahsetmiş miydim" en turc avec traduction en russe

<>
Sana ne kadar âşık olduğumdan bahsetmiş miydim? Я говорил, как сильно люблю тебя?
Sana bizim hükümetin nükleer rezonans laboratuvarından bahsetmiş miydim? А я упоминал о нашей государственной ядерной лаборатории?
Kız arkadaşımın jimnastikçi olduğundan bahsetmiş miydim? Я упоминал, что она гимнастка?
Anlaşma pazarlıklarında üç kural olduğundan bahsetmiş miydim? Я называл тебе три правила заключения контракта?
Özel bir güvenlik firmasında ona iş ayarladığımdan bahsetmiş miydim? Я говорил, что устроил его на работу охранником?
Pterozorların gerçekte sadece bir tane avcıları olduklarından bahsetmiş miydim? Gorgozorlar tarafından. Я уже сказал, что на птерозавра охотилось одно существо, горгозавр?
Sana hiç onu çaldığımdan bahsetmiş miydim? Я говорил, что украл её?
Evet, bundan bahsetmiş miydim? Да. Разве я не упоминал?
Trevor bir tiyatro oyununda. Sana bahsetmiş miydim? Тревор играет в пьесе, я говорила?
Bir de, yüzükten bahsetmiş miydim? И я уже сказала о кольце?
Diğer Olivia dosyalarında makineden bahsetmiş mi? Оливия упоминала Устройство в своих документах?
Ne kadar güzel olduğunu sana hiç söylemiş miydim? Я тебе когда-нибудь говорил, как ты красива?
Zadie işten sonraki planlarından bahsetmiş miydi, ya da arkadaşlarıyla buluşacağından? Зейди упоминала какие-то после рабочие планы, встречу с друзьями или...
Bu gece ne kadar iyi göründüğünü söylemiş miydim? Я говорил тебе, как ты хороша сегодня?
"Dersh acaba Al'in küçük sırrından bahsetmiş mi?" diye. Я поспрашивала, не упоминал ли Дерш о маленьком секрете Ала?
Şu sıralar AA toplantılarına katılıyorum, söylemiş miydim? Я хожу на встречи АА, я говорил?
Mima bundan hiç bahsetmiş miydi? Майма что-нибудь об этом упоминала?
Kendine hâkim ol dememiş miydim? Я говорил тебе контролировать себя.
Herhangi bir tehditten bahsetmiş miydi? Он упоминал о каких-нибудь угрозах?
Bu mahalleden nefret ettiğimi söylemiş miydim sana? Я говорил, что ненавижу этот район?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !