Exemples d’usage de "ben karar" en turc avec traduction en russe

<>
Benim bölümüm, ben karar veririm. Мой отдел, мне и вызывать.
Çocuğu hastaneye ben aldım. Tedavi etmeye ben karar verdim. Я взял ребенка и принял решение о его лечении.
Buna ben karar vermiyorum, Bay Porter. это не мне решать, мистер Портер.
Benim ajanım, ben karar veririm. Мой оперативник, мне и вызывать.
Buna ben karar veririm Yoldaş Yakushova. Это решать мне, товарищ Якушева.
Kimin yaşayacağına sadece ben karar veririm. Только мне решать, кому жить.
Size ne kadar yiyecek bırakacağımıza ben karar vereceğim. Я сам решу, сколько еды вам оставить.
Nasıl yaşayıp nasıl öleceğime ben karar veririm. Как мне жить или умереть мой выбор.
Bu Güvertede bulunmaya kimin hakkı olduğuna ben karar veririm. Я решаю, кто может находиться на Прогулочной Палубе.
Burada kimin konuşacağına ben karar veririm, Bay Petrecas. Я решаю, кому здесь говорить, мистер Петракис.
Bir dünya lideri öldürülecekse ben karar veririm. Я решаю, умереть ли мировому лидеру.
Ben karar verene kadar her hafta bir koca adayı. Один поклонник в неделю, пока я не выберу.
İsmi ne zaman alacağına ben karar vereceğim. Я сам решу, когда сообщать имя.
Nereye gideceğime ben karar veririm. Мне решать, куда идти.
Nerede yaşayacağına ben karar veririm! Я решаю где ей жить!
Missouri'deki bir çalışma kampında hapis mi yatacaksın yoksa Corcoran'daki bir ölüm evine mi gideceksin ben karar veririm. Я решаю, куда ты присядешь - в трудовой лагерь в Миссури или на бойню вроде Коркорана.
Bu olayın çirkin olup olmadığına ben karar vereceğim. Возмутительно это или нет, буду решать я.
Ayrıca, adamlarımın ne yapıp ne yapmayacağına, sadece ben karar veririm. Только я решаю, что делать моим людям, а чего нет.
Kaderine ben karar vereceğim. Я решаю его судьбу.
Oğlum için neyin iyi olduğuna ben karar veririm, Madam Muscat. Я решу, что на пользу моему сыну, мадам Мускат.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !