Verwendungsbeispiele von "bilir" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir gün - zamanını Allah bilir - Fakat bir gün benim günüm olacak. Однажды, Бог знает, когда, но однажды придет и мой день.
Modern araştırmalar benim evliliğimi ne bilir ki? Что современные исследования знают о моём браке?
Ve Tanrı bilir ki şu anda da buna ihtiyaç duyuyorlar. И одному Богу известно, как сейчас им нужен покой.
Babaların, kızları için neler istediklerini bilir misin? Ты знаешь что отцы хотят для своих дочерей?
O, Fraida'ya nasıl ulaşılacağını bilir. Он должен знать как ее найти.
Bilir misiniz, bir bilimci ve ateist olarak zihnim böyle şeylere kapalıdır. Знаете, как ученый и атеист я была закрыта для подобных вещей.
Eğer burada kalmaya devam edersek, Tanrı bilir başımıza neler gelecek. Если останемся здесь, с нами может случиться Бог знает что.
Bütün iyi hırsızlar bunu bilir. Каждый хороший вор знает это.
Kızlar bu tür şeyleri bilir, Nance. Девочки знают о таких вещах, Нэнс.
Tanrı bilir, o kadar azmışsın ki kendini tutamıyorsun, Benedict. Одному Богу известно, как тяжело до тебя дозвониться, Бенедикт.
Gözlüğü bir kayanın üstüne koyarsam insanlar hemen ne düşünür, bilir misin? Я положу очки на подставку, и знаешь, что люди подумают?
Sarah ve Casey, Chuck için ne yapılacağını bilir. Сара и Кейси должны знать, как помочь Чаку.
Bir anne evladı üzgün olduğunda, bunu bilir. Мать всегда знает, когда ее ребенок расстроен.
Tüm erkek çocukları kız kardeşlerinin kendileriyle aynı zekâda olduğunu bilir. Все братья знают, что их сестры такие же умные.
Şimdiye kadar yaptığı katliamları göz önüne alırsak Tanrı bilir nasıl bir şey plânlamıştır. Одному Богу известно, что он задумал, учитывая его прошлые чудовищные поступки.
Bu kimyasalın insana zararlı olduğunu herkes bilir. Каждый знает, что это химическое вещество вредно для человека.
Leydim, ben bir savaşçıyım ve savaşçılar bilir ki her şey olması gerektiği zamanda olmalıdır. Я ведь герой, госпожа, а герои знают, что всё должно происходить вовремя.
Tanrı bilir Sterling ne tür işkencelere maruz kalıyordur. Одному богу известно, какие пытки терпит Стерлинг.
Ve Tanrı bilir başka kimlerin üzerinde. И бог знает на ком ещё.
Şiddet yaklaştığında hayvanlar, hayatta kalmak için en iyi tercihlerinin sessiz ve sakin kalmak olduğunu içgüdüsel olarak bilir. Когда насилие неминуемо, животные инстинктивно знают, что затаиться и затихнуть - лучшая стратегия, чтобы выжить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!